小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラジカル

Informacje podstawowe

Czytanie

ラジカル

rajikaru


Znaczenie

radykalny


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ラディカル, radikaru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラジカルです

rajikaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラジカルでわありません

rajikaru dewa arimasen

ラジカルじゃありません

rajikaru ja arimasen

ラジカルじゃないです

rajikaru ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ラジカルでした

rajikaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラジカルでわありませんでした

rajikaru dewa arimasen deshita

ラジカルじゃありませんでした

rajikaru ja arimasen deshita

ラジカルじゃなかったです

rajikaru ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラジカルだ

rajikaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラジカルじゃない

rajikaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラジカルだった

rajikaru datta

Przeczenie, czas przeszły

ラジカルじゃなかった

rajikaru ja nakatta


Forma te

ラジカルで

rajikaru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラジカルでございます

rajikaru de gozaimasu

ラジカルでござる

rajikaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラジカルだって

rajikaru datte

ラジカルだったって

rajikaru dattatte


Forma wyjaśniająca

ラジカルなんです

rajikaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラジカルだったら、...

rajikaru dattara, ...

ラジカルじゃなかったら、...

rajikaru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラジカルなとき、...

rajikaru na toki, ...

ラジカルだったとき、...

rajikaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラジカルになると, ...

rajikaru ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラジカルだといいですね

rajikaru da to ii desu ne

ラジカルじゃないといいですね

rajikaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラジカルだといいんですが

rajikaru da to ii n desu ga

ラジカルだといいんですけど

rajikaru da to ii n desu kedo

ラジカルじゃないといいんですが

rajikaru ja nai to ii n desu ga

ラジカルじゃないといいんですけど

rajikaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラジカルなのに, ...

rajikaru na noni, ...

ラジカルだったのに, ...

rajikaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラジカルでも

rajikaru de mo

ラジカルじゃなくても

rajikaru ja nakute mo


Nie trzeba

ラジカルじゃなくてもいいです

rajikaru ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにラジカル

[rzeczownik] no you ni rajikaru


Powinno być / Miało być

ラジカルなはずです

rajikaru na hazu desu

ラジカルなはずでした

rajikaru na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラジカルかもしれません

rajikaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラジカルでしょう

rajikaru deshou


Pytania w zdaniach

ラジカル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rajikaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ラジカルだそうです

rajikaru da sou desu

ラジカルだったそうです

rajikaru datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ラジカルにする

rajikaru ni suru


Stawać się

ラジカルになる

rajikaru ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともラジカル

mottomo rajikaru

いちばんラジカル

ichiban rajikaru


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとラジカル

motto rajikaru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ラジカルみたいです

rajikaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラジカルみたいな

rajikaru mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

ラジカルそうです

rajikaru sou desu

ラジカルじゃなさそうです

rajikaru ja na sasou desu


Zbyt wiele

ラジカルすぎる

rajikaru sugiru