Szczegóły słowa 前庭 | ぜんてい
Informacje podstawowe
Kanji
ぜん | てい | ||
前 | 庭 |
|
Znaczenie znaków kanji
前 |
przed, przód, poprzednio, przedtem |
Pokaż szczegóły znaku |
庭 |
dziedziniec, ogród |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぜんてい |
zentei |
Znaczenie
frontowy ogród |
przedsionek ucha |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前庭です |
ぜんていです |
zentei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前庭ではありません |
ぜんていではありません |
zentei dewa arimasen |
|
前庭じゃありません |
ぜんていじゃありません |
zentei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
前庭でした |
ぜんていでした |
zentei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
前庭ではありませんでした |
ぜんていではありませんでした |
zentei dewa arimasen deshita |
|
前庭じゃありませんでした |
ぜんていじゃありませんでした |
zentei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前庭だ |
ぜんていだ |
zentei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前庭じゃない |
ぜんていじゃない |
zentei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
前庭だった |
ぜんていだった |
zentei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
前庭じゃなかった |
ぜんていじゃなかった |
zentei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
前庭で |
ぜんていで |
zentei de |
|
Przeczenie
前庭じゃなくて |
ぜんていじゃなくて |
zentei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
前庭でございます |
ぜんていでございます |
zentei de gozaimasu |
|
前庭でござる |
ぜんていでござる |
zentei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
前庭がほしい |
ぜんていがほしい |
zentei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
前庭をほしがっている |
ぜんていをほしがっている |
zentei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 前庭をくれる |
[dający] [は/が] ぜんていをくれる |
[dający] [wa/ga] zentei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に前庭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんていをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zentei o ageru |
Decydować się na
前庭にする |
ぜんていにする |
zentei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
前庭だって |
ぜんていだって |
zentei datte |
|
前庭だったって |
ぜんていだったって |
zentei dattatte |
Forma wyjaśniająca
前庭なんです |
ぜんていなんです |
zentei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
前庭だったら、... |
ぜんていだったら、... |
zentei dattara, ... |
twierdzenie |
|
前庭じゃなかったら、... |
ぜんていじゃなかったら、... |
zentei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
前庭の時、... |
ぜんていのとき、... |
zentei no toki, ... |
|
前庭だった時、... |
ぜんていだったとき、... |
zentei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
前庭になると, ... |
ぜんていになると, ... |
zentei ni naru to, ... |
Lubić
前庭が好き |
ぜんていがすき |
zentei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
前庭だといいですね |
ぜんていだといいですね |
zentei da to ii desu ne |
|
前庭じゃないといいですね |
ぜんていじゃないといいですね |
zentei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
前庭だといいんですが |
ぜんていだといいんですが |
zentei da to ii n desu ga |
|
前庭だといいんですけど |
ぜんていだといいんですけど |
zentei da to ii n desu kedo |
|
前庭じゃないといいんですが |
ぜんていじゃないといいんですが |
zentei ja nai to ii n desu ga |
|
前庭じゃないといいんですけど |
ぜんていじゃないといいんですけど |
zentei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
前庭なのに, ... |
ぜんていなのに, ... |
zentei na noni, ... |
|
前庭だったのに, ... |
ぜんていだったのに, ... |
zentei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
前庭でも |
ぜんていでも |
zentei de mo |
Nawet, jeśli nie
前庭じゃなくても |
ぜんていじゃなくても |
zentei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という前庭 |
[nazwa] というぜんてい |
[nazwa] to iu zentei |
Nie lubić
前庭がきらい |
ぜんていがきらい |
zentei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前庭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんていをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zentei o morau |
Podobny do ..., jak ...
前庭のような [inny rzeczownik] |
ぜんていのような [inny rzeczownik] |
zentei no you na [inny rzeczownik] |
|
前庭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんていのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zentei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
前庭のはずです |
ぜんていなのはずです |
zentei no hazu desu |
|
前庭のはずでした |
ぜんていのはずでした |
zentei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
前庭かもしれません |
ぜんていかもしれません |
zentei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
前庭でしょう |
ぜんていでしょう |
zentei deshou |
Pytania w zdaniach
前庭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんてい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zentei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
前庭であれ |
ぜんていであれ |
zentei de are |
Słyszałem, że ...
前庭だそうです |
ぜんていだそうです |
zentei da sou desu |
|
前庭だったそうです |
ぜんていだったそうです |
zentei datta sou desu |
Stawać się
前庭になる |
ぜんていになる |
zentei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
前庭みたいです |
ぜんていみたいです |
zentei mitai desu |
|
前庭みたいな |
ぜんていみたいな |
zentei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
前庭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんていみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zentei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
前庭であるな |
ぜんていであるな |
zentei de aru na |