小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 口語 | こうご

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji

usta

Pokaż szczegóły znaku

słowo, mówić, rozmawiać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうご

kougo


Znaczenie

język mówiony

styl literacki oparty na współczesnym języku mówionym


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

文語, ぶんご, bungo

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

口語です

こうごです

kougo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

口語でわありません

こうごでわありません

kougo dewa arimasen

口語じゃありません

こうごじゃありません

kougo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

口語でした

こうごでした

kougo deshita

Przeczenie, czas przeszły

口語でわありませんでした

こうごでわありませんでした

kougo dewa arimasen deshita

口語じゃありませんでした

こうごじゃありませんでした

kougo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

口語だ

こうごだ

kougo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

口語じゃない

こうごじゃない

kougo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

口語だった

こうごだった

kougo datta

Przeczenie, czas przeszły

口語じゃなかった

こうごじゃなかった

kougo ja nakatta


Forma te

口語で

こうごで

kougo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

口語でございます

こうごでございます

kougo de gozaimasu

口語でござる

こうごでござる

kougo de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

口語がほしい

こうごがほしい

kougo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

口語をほしがっている

こうごをほしがっている

kougo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 口語をくれる

[dający] [は/が] こうごをくれる

[dający] [wa/ga] kougo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に口語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kougo o ageru


Decydować się na

口語にする

こうごにする

kougo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

口語だって

こうごだって

kougo datte

口語だったって

こうごだったって

kougo dattatte


Forma wyjaśniająca

口語なんです

こうごなんです

kougo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

口語だったら、...

こうごだったら、...

kougo dattara, ...

口語じゃなかったら、...

こうごじゃなかったら、...

kougo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

口語の時、...

こうごのとき、...

kougo no toki, ...

口語だった時、...

こうごだったとき、...

kougo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

口語になると, ...

こうごになると, ...

kougo ni naru to, ...


Lubić

口語が好き

こうごがすき

kougo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

口語だといいですね

こうごだといいですね

kougo da to ii desu ne

口語じゃないといいですね

こうごじゃないといいですね

kougo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

口語だといいんですが

こうごだといいんですが

kougo da to ii n desu ga

口語だといいんですけど

こうごだといいんですけど

kougo da to ii n desu kedo

口語じゃないといいんですが

こうごじゃないといいんですが

kougo ja nai to ii n desu ga

口語じゃないといいんですけど

こうごじゃないといいんですけど

kougo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

口語なのに, ...

こうごなのに, ...

kougo na noni, ...

口語だったのに, ...

こうごだったのに, ...

kougo datta noni, ...


Nawet, jeśli

口語でも

こうごでも

kougo de mo

口語じゃなくても

こうごじゃなくても

kougo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という口語

[nazwa] というこうご

[nazwa] to iu kougo


Nie lubić

口語がきらい

こうごがきらい

kougo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 口語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kougo o morau


Podobny do ..., jak ...

口語のような [inny rzeczownik]

こうごのような [inny rzeczownik]

kougo no you na [inny rzeczownik]

口語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kougo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

口語のはずです

こうごなのはずです

kougo no hazu desu

口語のはずでした

こうごのはずでした

kougo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

口語かもしれません

こうごかもしれません

kougo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

口語でしょう

こうごでしょう

kougo deshou


Pytania w zdaniach

口語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kougo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

口語だそうです

こうごだそうです

kougo da sou desu

口語だったそうです

こうごだったそうです

kougo datta sou desu


Stawać się

口語になる

こうごになる

kougo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

口語みたいです

こうごみたいです

kougo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

口語みたいな

こうごみたいな

kougo mitai na

口語みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうごみたいに [przymiotnik, czasownik]

kougo mitai ni [przymiotnik, czasownik]