小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 止す | よす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zatrzymywać, hamować, zatrzymywać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よす

yosu


Znaczenie

przestawać

zaprzestawać

zaprzestać

poddawać się

rezygnować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

止める, やめる, yameru

Przykładowe zdania

Stój!

いい加減にしろよ。

やめなさい。

やめろ!


Skończmy tę dyskusję.

Zakończmy tę debatę.

もう議論はよしましょう。

論議を終えましょう。


Przestań.

やめなさい。

やめろ!


Przestań.

いいかげんにして。

やめなさい。

やめろよ。

やめろ!


Przestań robić z siebie durnia.

馬鹿なまねはよしなさい。

馬鹿なまねをするのはよしなさい。

馬鹿な真似はするな。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止します

よします

yoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止しません

よしません

yoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

止しました

よしました

yoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

止しませんでした

よしませんでした

yoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止す

よす

yosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止さない

よさない

yosanai

Twierdzenie, czas przeszły

止した

よした

yoshita

Przeczenie, czas przeszły

止さなかった

よさなかった

yosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

止し

よし

yoshi


Forma mashou

止しましょう

よしましょう

yoshimashou


Forma te

止して

よして

yoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止せる

よせる

yoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止せない

よせない

yosenai

Twierdzenie, czas przeszły

止せた

よせた

yoseta

Przeczenie, czas przeszły

止せなかった

よせなかった

yosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止せます

よせます

yosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止せません

よせません

yosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

止せました

よせました

yosemashita

Przeczenie, czas przeszły

止せませんでした

よせませんでした

yosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

止せて

よせて

yosete


Forma wolicjonalna

止そう

よそう

yosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止される

よされる

yosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止されない

よされない

yosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

止された

よされた

yosareta

Przeczenie, czas przeszły

止されなかった

よされなかった

yosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止されます

よされます

yosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止されません

よされません

yosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

止されました

よされました

yosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

止されませんでした

よされませんでした

yosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

止されて

よされて

yosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止させる

よさせる

yosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止させない

よさせない

yosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

止させた

よさせた

yosaseta

Przeczenie, czas przeszły

止させなかった

よさせなかった

yosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止させます

よさせます

yosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止させません

よさせません

yosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

止させました

よさせました

yosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

止させませんでした

よさせませんでした

yosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

止させて

よさせて

yosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止させられる

よさせられる

yosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止させられない

よさせられない

yosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

止させられた

よさせられた

yosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

止させられなかった

よさせられなかった

yosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止させられます

よさせられます

yosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止させられません

よさせられません

yosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

止させられました

よさせられました

yosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

止させられませんでした

よさせられませんでした

yosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

止させられて

よさせられて

yosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

止せば

よせば

yoseba

Przeczenie

止さなければ

よさなければ

yosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お止しになる

およしになる

oyoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お止しします

およしします

oyoshi shimasu

お止しする

およしする

oyoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

止すかもしれない

よすかもしれない

yosu ka mo shirenai

止すかもしれません

よすかもしれません

yosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

止してある

よしてある

yoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 止してほしくないです

[osoba に] ... よしてほしくないです

[osoba ni] ... yoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 止さないでほしいです

[osoba に] ... よさないでほしいです

[osoba ni] ... yosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

止したいです

よしたいです

yoshitai desu


Chcieć (III osoba)

止したがっている

よしたがっている

yoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 止してほしいです

[osoba に] ... よしてほしいです

[osoba ni] ... yoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 止してくれる

[dający] [は/が] よしてくれる

[dający] [wa/ga] yoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に止してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoshite ageru


Decydować się na

止すことにする

よすことにする

yosu koto ni suru

止さないことにする

よさないことにする

yosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

止さなくてよかった

よさなくてよかった

yosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

止してよかった

よしてよかった

yoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

止さなければよかった

よさなければよかった

yosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

止せばよかった

よせばよかった

yoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

止すまで, ...

よすまで, ...

yosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

止さなくださって、ありがとうございました

よさなくださって、ありがとうございました

yosana kudasatte, arigatou gozaimashita

止さなくてくれて、ありがとう

よさなくてくれて、ありがとう

yosanakute kurete, arigatou

止さなくて、ありがとう

よさなくて、ありがとう

yosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

止してくださって、ありがとうございました

よしてくださって、ありがとうございました

yoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

止してくれて、ありがとう

よしてくれて、ありがとう

yoshite kurete, arigatou

止して、ありがとう

よして、ありがとう

yoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

止すって

よすって

yosutte

止したって

よしたって

yoshitatte


Forma wyjaśniająca

止すんです

よすんです

yosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お止しください

およしください

oyoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 止しに行く

[miejsce] [に/へ] よしにいく

[miejsce] [に/へ] yoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 止しに来る

[miejsce] [に/へ] よしにくる

[miejsce] [に/へ] yoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 止しに帰る

[miejsce] [に/へ] よしにかえる

[miejsce] [に/へ] yoshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ止していません

まだよしていません

mada yoshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

止せば, ...

よせば, ...

yoseba, ...

止さなければ, ...

よさなければ, ...

yosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

止したら、...

よしたら、...

yoshitara, ...

止さなかったら、...

よさなかったら、...

yosanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

止す時、...

よすとき、...

yosu toki, ...

止した時、...

よしたとき、...

yoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

止すと, ...

よすと, ...

yosu to, ...


Lubić

止すのが好き

よすのがすき

yosu no ga suki


Łatwo coś zrobić

止しやすいです

よしやすいです

yoshi yasui desu

止しやすかったです

よしやすかったです

yoshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

止したことがある

よしたことがある

yoshita koto ga aru

止したことがあるか

よしたことがあるか

yoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

止すといいですね

よすといいですね

yosu to ii desu ne

止さないといいですね

よさないといいですね

yosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

止すといいんですが

よすといいんですが

yosu to ii n desu ga

止すといいんですけど

よすといいんですけど

yosu to ii n desu kedo

止さないといいんですが

よさないといいんですが

yosanai to ii n desu ga

止さないといいんですけど

よさないといいんですけど

yosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

止すのに, ...

よすのに, ...

yosu noni, ...

止したのに, ...

よしたのに, ...

yoshita noni, ...


Musieć 1

止さなくちゃいけません

よさなくちゃいけません

yosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

止さなければならない

よさなければならない

yosanakereba naranai

止さなければなりません

sければなりません

yosanakereba narimasen

止さなくてはならない

よさなくてはならない

yosanakute wa naranai

止さなくてはなりません

よさなくてはなりません

yosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

止しても

よしても

yoshite mo

止さなくても

よさなくても

yosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

止さなくてもかまわない

よさなくてもかまわない

yosanakute mo kamawanai

止さなくてもかまいません

よさなくてもかまいません

yosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

止すのがきらい

よすのがきらい

yosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

止さないで、...

よさないで、...

yosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

止さなくてもいいです

よさなくてもいいです

yosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 止して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoshite morau


Po czynności, robię ...

止してから, ...

よしてから, ...

yoshite kara, ...


Podczas

止している間に, ...

よしているあいだに, ...

yoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

止している間, ...

よしているあいだ, ...

yoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

止すはずです

よすはずです

yosu hazu desu

止すはずでした

よすはずでした

yosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 止させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 止させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 止させてください

私に ... よさせてください

watashi ni ... yosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

止してもいいです

よしてもいいです

yoshite mo ii desu

止してもいいですか

よしてもいいですか

yoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

止してもかまわない

よしてもかまわない

yoshite mo kamawanai

止してもかまいません

よしてもかまいません

yoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

止すかもしれません

よすかもしれません

yosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

止すでしょう

よすでしょう

yosu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

止してごらんなさい

よしてごらんなさい

yoshite goran nasai


Prośba

止してください

よしてください

yoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

止していただけませんか

よしていただけませんか

yoshite itadakemasen ka

止してくれませんか

よしてくれませんか

yoshite kuremasen ka

止してくれない

よしてくれない

yoshite kurenai


Próbować

止してみる

よしてみる

yoshite miru


Przed czynnością, robię ...

止す前に, ...

よすまえに, ...

yosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

止さなくて、すみませんでした

よさなくて、すみませんでした

yosanakute, sumimasen deshita

止さなくて、すみません

よさなくて、すみません

yosanakute, sumimasen

止さなくて、ごめん

よさなくて、ごめん

yosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

止して、すみませんでした

よして、すみませんでした

yoshite, sumimasen deshita

止して、すみません

よして、すみません

yoshite, sumimasen

止して、ごめん

よして、ごめん

yoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

止しておく

よしておく

yoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 止す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

止す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

止したほうがいいです

よしたほうがいいです

yoshita hou ga ii desu

止さないほうがいいです

よさないほうがいいです

yosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

止したらどうですか

よしたらどうですか

yoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

止してくださる

よしてくださる

yoshite kudasaru


Rozkaz

止しなさい

よしなさい

yoshinasai


Słyszałem, że ...

止すそうです

よすそうです

yosu sou desu

止したそうです

よしたそうです

yoshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

止し方

よしかた

yoshikata


Starać się regularnie wykonywać

止すことにしている

よすことにしている

yosu koto ni shite iru

止さないことにしている

よさないことにしている

yosanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

止しにくいです

よしにくいです

yoshi nikui desu

止しにくかったです

よしにくかったです

yoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

止している

よしている

yoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

止そうと思っている

よそうとおもっている

yosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

止そうと思う

よそうとおもう

yosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

止しながら, ...

よしながら, ...

yoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

止すみたいです

よすみたいです

yosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

止すみたいな

よすみたいな

yosu mitai na

... みたいに止す

... みたいによす

... mitai ni yosu

止したみたいです

よしたみたいです

yoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

止したみたいな

よしたみたいな

yoshita mitai na

... みたいに止した

... みたいによした

... mitai ni yoshita


Zakaz 1

止してはいけません

よしてはいけません

yoshite wa ikemasen


Zakaz 2

止さないでください

よさないでください

yosanai de kudasai


Zamiar

止すつもりです

よすつもりです

yosu tsumori desu

止さないつもりです

よさないつもりです

yosanai tsumori desu


Zbyt wiele

止しすぎる

よしすぎる

yoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

止してしまう

よしてしまう

yoshite shimau

止しちゃう

よしちゃう

yoshichau

止してしまいました

よしてしまいました

yoshite shimaimashita

止しちゃいました

よしちゃいました

yoshichaimashita