小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シャイ

Informacje podstawowe

Czytanie

シャイ

shai


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

nieśmiały

wstydliwy

bojaźliwy

ang: shy


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャイです

shai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャイではありません

shai dewa arimasen

シャイじゃありません

shai ja arimasen

シャイじゃないです

shai ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

シャイでした

shai deshita

Przeczenie, czas przeszły

シャイではありませんでした

shai dewa arimasen deshita

シャイじゃありませんでした

shai ja arimasen deshita

シャイじゃなかったです

shai ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャイだ

shai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャイじゃない

shai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シャイだった

shai datta

Przeczenie, czas przeszły

シャイじゃなかった

shai ja nakatta


Forma przysłówkowa

シャイに

shai ni


Forma te

Twierdzenie

シャイで

shai de

Przeczenie

シャイじゃなくて

shai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シャイでございます

shai de gozaimasu

シャイでござる

shai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シャイだって

shai datte

シャイだったって

shai dattatte


Forma wyjaśniająca

シャイなんです

shai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シャイだったら、...

shai dattara, ...

twierdzenie

シャイじゃなかったら、...

shai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シャイなとき、...

shai na toki, ...

シャイだったとき、...

shai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シャイになると, ...

shai ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シャイだといいですね

shai da to ii desu ne

シャイじゃないといいですね

shai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シャイだといいんですが

shai da to ii n desu ga

シャイだといいんですけど

shai da to ii n desu kedo

シャイじゃないといいんですが

shai ja nai to ii n desu ga

シャイじゃないといいんですけど

shai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シャイなのに, ...

shai na noni, ...

シャイだったのに, ...

shai datta noni, ...


Nawet, jeśli

シャイでも

shai de mo


Nawet, jeśli nie

シャイじゃなくても

shai ja nakute mo


Nie trzeba

シャイじゃなくてもいいです

shai ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにシャイ

[rzeczownik] no you ni shai


Powinno być / Miało być

シャイなはずです

shai na hazu desu

シャイなはずでした

shai na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シャイかもしれません

shai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シャイでしょう

shai deshou


Pytania w zdaniach

シャイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シャイであれ

shai de are


Sprawiać, że coś jest ...

シャイにする

shai ni suru


Stawać się

シャイになる

shai ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともシャイ

mottomo shai

いちばんシャイ

ichiban shai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとシャイ

motto shai


Słyszałem, że ...

シャイだそうです

shai da sou desu

シャイだったそうです

shai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

シャイみたいです

shai mitai desu

シャイみたいな

shai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

シャイそうです

shaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

シャイじゃなさそうです

shai ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

シャイであるな

shai de aru na


Zbyt wiele

シャイすぎる

shai sugiru