小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラム

Informacje podstawowe

Czytanie

ラム

ramu


Znaczenie

jagnięcina

rum

baran

zad

kuper


Informacje dodatkowe

ang: lamb, rum, ram, rump


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラムです

ramu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラムでわありません

ramu dewa arimasen

ラムじゃありません

ramu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラムでした

ramu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラムでわありませんでした

ramu dewa arimasen deshita

ラムじゃありませんでした

ramu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラムだ

ramu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラムじゃない

ramu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラムだった

ramu datta

Przeczenie, czas przeszły

ラムじゃなかった

ramu ja nakatta


Forma te

ラムで

ramu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラムでございます

ramu de gozaimasu

ラムでござる

ramu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラムがほしい

ramu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラムをほしがっている

ramu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラムをくれる

[dający] [wa/ga] ramu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ramu o ageru


Decydować się na

ラムにする

ramu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラムだって

ramu datte

ラムだったって

ramu dattatte


Forma wyjaśniająca

ラムなんです

ramu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラムだったら、...

ramu dattara, ...

ラムじゃなかったら、...

ramu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラムのとき、...

ramu no toki, ...

ラムだったとき、...

ramu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラムになると, ...

ramu ni naru to, ...


Lubić

ラムがすき

ramu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラムだといいですね

ramu da to ii desu ne

ラムじゃないといいですね

ramu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラムだといいんですが

ramu da to ii n desu ga

ラムだといいんですけど

ramu da to ii n desu kedo

ラムじゃないといいんですが

ramu ja nai to ii n desu ga

ラムじゃないといいんですけど

ramu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラムなのに, ...

ramu na noni, ...

ラムだったのに, ...

ramu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラムでも

ramu de mo

ラムじゃなくても

ramu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラム

[nazwa] to iu ramu


Nie lubić

ラムがきらい

ramu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ramu o morau


Podobny do ..., jak ...

ラムのような [inny rzeczownik]

ramu no you na [inny rzeczownik]

ラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ramu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラムなのはずです

ramu no hazu desu

ラムのはずでした

ramu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラムかもしれません

ramu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラムでしょう

ramu deshou


Pytania w zdaniach

ラム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ラムだそうです

ramu da sou desu

ラムだったそうです

ramu datta sou desu


Stawać się

ラムになる

ramu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラムみたいです

ramu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラムみたいな

ramu mitai na

ラムみたいに [przymiotnik, czasownik]

ramu mitai ni [przymiotnik, czasownik]