小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 太字 | ふとじ

Informacje podstawowe

Kanji

ふと

Znaczenie znaków kanji

gruby, duży

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, dzielnica (miasteczka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふとじ

futoji


Znaczenie

gruba czcionka

tłusty druk

wytłuszczenie

grube znaki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太字です

ふとじです

futoji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

太字でわありません

ふとじでわありません

futoji dewa arimasen

太字じゃありません

ふとじじゃありません

futoji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

太字でした

ふとじでした

futoji deshita

Przeczenie, czas przeszły

太字でわありませんでした

ふとじでわありませんでした

futoji dewa arimasen deshita

太字じゃありませんでした

ふとじじゃありませんでした

futoji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太字だ

ふとじだ

futoji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

太字じゃない

ふとじじゃない

futoji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

太字だった

ふとじだった

futoji datta

Przeczenie, czas przeszły

太字じゃなかった

ふとじじゃなかった

futoji ja nakatta


Forma te

太字で

ふとじで

futoji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

太字でございます

ふとじでございます

futoji de gozaimasu

太字でござる

ふとじでござる

futoji de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

太字がほしい

ふとじがほしい

futoji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

太字をほしがっている

ふとじをほしがっている

futoji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 太字をくれる

[dający] [は/が] ふとじをくれる

[dający] [wa/ga] futoji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に太字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふとじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futoji o ageru


Decydować się na

太字にする

ふとじにする

futoji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

太字だって

ふとじだって

futoji datte

太字だったって

ふとじだったって

futoji dattatte


Forma wyjaśniająca

太字なんです

ふとじなんです

futoji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

太字だったら、...

ふとじだったら、...

futoji dattara, ...

太字じゃなかったら、...

ふとじじゃなかったら、...

futoji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

太字の時、...

ふとじのとき、...

futoji no toki, ...

太字だった時、...

ふとじだったとき、...

futoji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

太字になると, ...

ふとじになると, ...

futoji ni naru to, ...


Lubić

太字が好き

ふとじがすき

futoji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

太字だといいですね

ふとじだといいですね

futoji da to ii desu ne

太字じゃないといいですね

ふとじじゃないといいですね

futoji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

太字だといいんですが

ふとじだといいんですが

futoji da to ii n desu ga

太字だといいんですけど

ふとじだといいんですけど

futoji da to ii n desu kedo

太字じゃないといいんですが

ふとじじゃないといいんですが

futoji ja nai to ii n desu ga

太字じゃないといいんですけど

ふとじじゃないといいんですけど

futoji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

太字なのに, ...

ふとじなのに, ...

futoji na noni, ...

太字だったのに, ...

ふとじだったのに, ...

futoji datta noni, ...


Nawet, jeśli

太字でも

ふとじでも

futoji de mo

太字じゃなくても

ふとじじゃなくても

futoji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という太字

[nazwa] というふとじ

[nazwa] to iu futoji


Nie lubić

太字がきらい

ふとじがきらい

futoji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 太字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふとじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futoji o morau


Podobny do ..., jak ...

太字のような [inny rzeczownik]

ふとじのような [inny rzeczownik]

futoji no you na [inny rzeczownik]

太字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふとじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

futoji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

太字のはずです

ふとじなのはずです

futoji no hazu desu

太字のはずでした

ふとじのはずでした

futoji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

太字かもしれません

ふとじかもしれません

futoji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

太字でしょう

ふとじでしょう

futoji deshou


Pytania w zdaniach

太字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふとじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futoji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

太字だそうです

ふとじだそうです

futoji da sou desu

太字だったそうです

ふとじだったそうです

futoji datta sou desu


Stawać się

太字になる

ふとじになる

futoji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

太字みたいです

ふとじみたいです

futoji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

太字みたいな

ふとじみたいな

futoji mitai na

太字みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふとじみたいに [przymiotnik, czasownik]

futoji mitai ni [przymiotnik, czasownik]