Szczegóły słowa 愚痴 | ぐち
Informacje podstawowe
Kanji
ぐ | ち | ||
愚 | 痴 |
|
Znaczenie znaków kanji
愚 |
durni, głupi, nierozsądny, niemądry, głupota, niedorzeczność, absurdalność |
Pokaż szczegóły znaku |
痴 |
głupi, tępy, durny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぐち |
guchi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
gderanie |
narzekanie |
zrzędzenie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
moha (ignorancja, głupota) |
buddyzm |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Jestem zmęczony Twoim ciągłym narzekaniem. |
君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。 |
Przestań narzekać. |
愚痴はやめろよ。 |
Rzygać mi się chce jak słyszę jej narzekania. |
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 |
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 |
Chce mi sie wymiotować jak słyszę twoje narzekania. |
私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 |
Mam już dosyć jej narzekań. |
彼女の小言にはうんざりしている。 |
私は彼女の愚痴にはうんざりしている。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愚痴です |
ぐちです |
guchi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愚痴ではありません |
ぐちではありません |
guchi dewa arimasen |
|
愚痴じゃありません |
ぐちじゃありません |
guchi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
愚痴でした |
ぐちでした |
guchi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
愚痴ではありませんでした |
ぐちではありませんでした |
guchi dewa arimasen deshita |
|
愚痴じゃありませんでした |
ぐちじゃありませんでした |
guchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愚痴だ |
ぐちだ |
guchi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愚痴じゃない |
ぐちじゃない |
guchi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
愚痴だった |
ぐちだった |
guchi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
愚痴じゃなかった |
ぐちじゃなかった |
guchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
愚痴で |
ぐちで |
guchi de |
|
Przeczenie
愚痴じゃなくて |
ぐちじゃなくて |
guchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
愚痴でございます |
ぐちでございます |
guchi de gozaimasu |
|
愚痴でござる |
ぐちでござる |
guchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
愚痴がほしい |
ぐちがほしい |
guchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
愚痴をほしがっている |
ぐちをほしがっている |
guchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 愚痴をくれる |
[dający] [は/が] ぐちをくれる |
[dający] [wa/ga] guchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に愚痴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぐちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guchi o ageru |
Decydować się na
愚痴にする |
ぐちにする |
guchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
愚痴だって |
ぐちだって |
guchi datte |
|
愚痴だったって |
ぐちだったって |
guchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
愚痴なんです |
ぐちなんです |
guchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
愚痴だったら、... |
ぐちだったら、... |
guchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
愚痴じゃなかったら、... |
ぐちじゃなかったら、... |
guchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
愚痴の時、... |
ぐちのとき、... |
guchi no toki, ... |
|
愚痴だった時、... |
ぐちだったとき、... |
guchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
愚痴になると, ... |
ぐちになると, ... |
guchi ni naru to, ... |
Lubić
愚痴が好き |
ぐちがすき |
guchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
愚痴だといいですね |
ぐちだといいですね |
guchi da to ii desu ne |
|
愚痴じゃないといいですね |
ぐちじゃないといいですね |
guchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
愚痴だといいんですが |
ぐちだといいんですが |
guchi da to ii n desu ga |
|
愚痴だといいんですけど |
ぐちだといいんですけど |
guchi da to ii n desu kedo |
|
愚痴じゃないといいんですが |
ぐちじゃないといいんですが |
guchi ja nai to ii n desu ga |
|
愚痴じゃないといいんですけど |
ぐちじゃないといいんですけど |
guchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
愚痴なのに, ... |
ぐちなのに, ... |
guchi na noni, ... |
|
愚痴だったのに, ... |
ぐちだったのに, ... |
guchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
愚痴でも |
ぐちでも |
guchi de mo |
Nawet, jeśli nie
愚痴じゃなくても |
ぐちじゃなくても |
guchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という愚痴 |
[nazwa] というぐち |
[nazwa] to iu guchi |
Nie lubić
愚痴がきらい |
ぐちがきらい |
guchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愚痴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
愚痴のような [inny rzeczownik] |
ぐちのような [inny rzeczownik] |
guchi no you na [inny rzeczownik] |
|
愚痴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
愚痴のはずです |
ぐちなのはずです |
guchi no hazu desu |
|
愚痴のはずでした |
ぐちのはずでした |
guchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
愚痴かもしれません |
ぐちかもしれません |
guchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
愚痴でしょう |
ぐちでしょう |
guchi deshou |
Pytania w zdaniach
愚痴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
愚痴であれ |
ぐちであれ |
guchi de are |
Słyszałem, że ...
愚痴だそうです |
ぐちだそうです |
guchi da sou desu |
|
愚痴だったそうです |
ぐちだったそうです |
guchi datta sou desu |
Stawać się
愚痴になる |
ぐちになる |
guchi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
愚痴みたいです |
ぐちみたいです |
guchi mitai desu |
|
愚痴みたいな |
ぐちみたいな |
guchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
愚痴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぐちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
愚痴であるな |
ぐちであるな |
guchi de aru na |