小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 愚痴 | ぐち

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

durni, głupi, nierozsądny, niemądry, głupota, niedorzeczność, absurdalność

Pokaż szczegóły znaku

głupi, tępy, durny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぐち

guchi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

gderanie

narzekanie

zrzędzenie

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

moha (ignorancja, głupota)

buddyzm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

愚癡, ぐち, guchi

alternatywa

グチ, guchi

Przykładowe zdania

Jestem zmęczony Twoim ciągłym narzekaniem.

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。


Przestań narzekać.

愚痴はやめろよ。


Rzygać mi się chce jak słyszę jej narzekania.

家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。

私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。


Chce mi sie wymiotować jak słyszę twoje narzekania.

私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。


Mam już dosyć jej narzekań.

彼女の小言にはうんざりしている。

私は彼女の愚痴にはうんざりしている。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚痴です

ぐちです

guchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚痴ではありません

ぐちではありません

guchi dewa arimasen

愚痴じゃありません

ぐちじゃありません

guchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愚痴でした

ぐちでした

guchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

愚痴ではありませんでした

ぐちではありませんでした

guchi dewa arimasen deshita

愚痴じゃありませんでした

ぐちじゃありませんでした

guchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚痴だ

ぐちだ

guchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚痴じゃない

ぐちじゃない

guchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

愚痴だった

ぐちだった

guchi datta

Przeczenie, czas przeszły

愚痴じゃなかった

ぐちじゃなかった

guchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

愚痴で

ぐちで

guchi de

Przeczenie

愚痴じゃなくて

ぐちじゃなくて

guchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

愚痴でございます

ぐちでございます

guchi de gozaimasu

愚痴でござる

ぐちでござる

guchi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

愚痴がほしい

ぐちがほしい

guchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

愚痴をほしがっている

ぐちをほしがっている

guchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 愚痴をくれる

[dający] [は/が] ぐちをくれる

[dający] [wa/ga] guchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愚痴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぐちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guchi o ageru


Decydować się na

愚痴にする

ぐちにする

guchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愚痴だって

ぐちだって

guchi datte

愚痴だったって

ぐちだったって

guchi dattatte


Forma wyjaśniająca

愚痴なんです

ぐちなんです

guchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愚痴だったら、...

ぐちだったら、...

guchi dattara, ...

twierdzenie

愚痴じゃなかったら、...

ぐちじゃなかったら、...

guchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

愚痴の時、...

ぐちのとき、...

guchi no toki, ...

愚痴だった時、...

ぐちだったとき、...

guchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愚痴になると, ...

ぐちになると, ...

guchi ni naru to, ...


Lubić

愚痴が好き

ぐちがすき

guchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愚痴だといいですね

ぐちだといいですね

guchi da to ii desu ne

愚痴じゃないといいですね

ぐちじゃないといいですね

guchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愚痴だといいんですが

ぐちだといいんですが

guchi da to ii n desu ga

愚痴だといいんですけど

ぐちだといいんですけど

guchi da to ii n desu kedo

愚痴じゃないといいんですが

ぐちじゃないといいんですが

guchi ja nai to ii n desu ga

愚痴じゃないといいんですけど

ぐちじゃないといいんですけど

guchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

愚痴なのに, ...

ぐちなのに, ...

guchi na noni, ...

愚痴だったのに, ...

ぐちだったのに, ...

guchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

愚痴でも

ぐちでも

guchi de mo


Nawet, jeśli nie

愚痴じゃなくても

ぐちじゃなくても

guchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という愚痴

[nazwa] というぐち

[nazwa] to iu guchi


Nie lubić

愚痴がきらい

ぐちがきらい

guchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愚痴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guchi o morau


Podobny do ..., jak ...

愚痴のような [inny rzeczownik]

ぐちのような [inny rzeczownik]

guchi no you na [inny rzeczownik]

愚痴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

愚痴のはずです

ぐちなのはずです

guchi no hazu desu

愚痴のはずでした

ぐちのはずでした

guchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

愚痴かもしれません

ぐちかもしれません

guchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愚痴でしょう

ぐちでしょう

guchi deshou


Pytania w zdaniach

愚痴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

愚痴であれ

ぐちであれ

guchi de are


Słyszałem, że ...

愚痴だそうです

ぐちだそうです

guchi da sou desu

愚痴だったそうです

ぐちだったそうです

guchi datta sou desu


Stawać się

愚痴になる

ぐちになる

guchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愚痴みたいです

ぐちみたいです

guchi mitai desu

愚痴みたいな

ぐちみたいな

guchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愚痴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぐちみたいに [przymiotnik, czasownik]

guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

愚痴であるな

ぐちであるな

guchi de aru na