小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 撃沈 | げきちん

Informacje podstawowe

Kanji

げき ちん

Znaczenie znaków kanji

atakować, niszczyć, podbijać

Pokaż szczegóły znaku

tonąć, być zalewanym, iść w dół, zatapiać, wysyłać na dno, zalewać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げきちん

gekichin


Znaczenie

zatopienie statku

posyłanie statku na dno


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撃沈です

げきちんです

gekichin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撃沈でわありません

げきちんでわありません

gekichin dewa arimasen

撃沈じゃありません

げきちんじゃありません

gekichin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

撃沈でした

げきちんでした

gekichin deshita

Przeczenie, czas przeszły

撃沈でわありませんでした

げきちんでわありませんでした

gekichin dewa arimasen deshita

撃沈じゃありませんでした

げきちんじゃありませんでした

gekichin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撃沈だ

げきちんだ

gekichin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

撃沈じゃない

げきちんじゃない

gekichin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

撃沈だった

げきちんだった

gekichin datta

Przeczenie, czas przeszły

撃沈じゃなかった

げきちんじゃなかった

gekichin ja nakatta


Forma te

撃沈で

げきちんで

gekichin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

撃沈でございます

げきちんでございます

gekichin de gozaimasu

撃沈でござる

げきちんでござる

gekichin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

撃沈がほしい

げきちんがほしい

gekichin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

撃沈をほしがっている

げきちんをほしがっている

gekichin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 撃沈をくれる

[dający] [は/が] げきちんをくれる

[dający] [wa/ga] gekichin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に撃沈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげきちんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gekichin o ageru


Decydować się na

撃沈にする

げきちんにする

gekichin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

撃沈だって

げきちんだって

gekichin datte

撃沈だったって

げきちんだったって

gekichin dattatte


Forma wyjaśniająca

撃沈なんです

げきちんなんです

gekichin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

撃沈だったら、...

げきちんだったら、...

gekichin dattara, ...

撃沈じゃなかったら、...

げきちんじゃなかったら、...

gekichin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

撃沈の時、...

げきちんのとき、...

gekichin no toki, ...

撃沈だった時、...

げきちんだったとき、...

gekichin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

撃沈になると, ...

げきちんになると, ...

gekichin ni naru to, ...


Lubić

撃沈が好き

げきちんがすき

gekichin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

撃沈だといいですね

げきちんだといいですね

gekichin da to ii desu ne

撃沈じゃないといいですね

げきちんじゃないといいですね

gekichin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

撃沈だといいんですが

げきちんだといいんですが

gekichin da to ii n desu ga

撃沈だといいんですけど

げきちんだといいんですけど

gekichin da to ii n desu kedo

撃沈じゃないといいんですが

げきちんじゃないといいんですが

gekichin ja nai to ii n desu ga

撃沈じゃないといいんですけど

げきちんじゃないといいんですけど

gekichin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

撃沈なのに, ...

げきちんなのに, ...

gekichin na noni, ...

撃沈だったのに, ...

げきちんだったのに, ...

gekichin datta noni, ...


Nawet, jeśli

撃沈でも

げきちんでも

gekichin de mo

撃沈じゃなくても

げきちんじゃなくても

gekichin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という撃沈

[nazwa] というげきちん

[nazwa] to iu gekichin


Nie lubić

撃沈がきらい

げきちんがきらい

gekichin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撃沈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げきちんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gekichin o morau


Podczas

撃沈の間に, ...

げきちんのあいだに, ...

gekichin no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

撃沈の間, ...

げきちんのあいだ, ...

gekichin no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

撃沈のような [inny rzeczownik]

げきちんのような [inny rzeczownik]

gekichin no you na [inny rzeczownik]

撃沈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げきちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gekichin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

撃沈のはずです

げきちんなのはずです

gekichin no hazu desu

撃沈のはずでした

げきちんのはずでした

gekichin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

撃沈かもしれません

げきちんかもしれません

gekichin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

撃沈でしょう

げきちんでしょう

gekichin deshou


Pytania w zdaniach

撃沈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げきちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gekichin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

撃沈だそうです

げきちんだそうです

gekichin da sou desu

撃沈だったそうです

げきちんだったそうです

gekichin datta sou desu


Stawać się

撃沈になる

げきちんになる

gekichin ni naru


Tworzenie czynności

撃沈する

げきちんする

gekichin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

撃沈みたいです

げきちんみたいです

gekichin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

撃沈みたいな

げきちんみたいな

gekichin mitai na

撃沈みたいに [przymiotnik, czasownik]

げきちんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gekichin mitai ni [przymiotnik, czasownik]