小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熟す | こなす

Informacje podstawowe

Kanji

こなす
熟す

Znaczenie znaków kanji

dojrzały, dorosły, dojrzewać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こなす

konasu


Znaczenie

zepsuć

popsuć

rozbić

gnieść

rozgniatać

spadanie cen

być zdolny aby zrobić

być dobry w

kończyć

ukończyć

zarządzać

wykonywać

sprzedawać

robić (coś) dobrze

robić (coś) do końca


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Czy te banany są dojrzałe?

このバナナは熟していますか。


Dojrzałe jabłko spadło z drzewa.

熟したりんごが木から落ちた。


Jabłka są dojrzałe.

りんごが熟している。

りんごは熟れている。


Dojrzewają winogrona.

ぶどうがだんだん熟してきた。


To jabłko nie jest jeszcze dojrzałe.

その林檎はまだ熟していない。


Te winogrona są dojrzałe.

この葡萄は熟している。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟します

こなします

konashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟しません

こなしません

konashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟しました

こなしました

konashimashita

Przeczenie, czas przeszły

熟しませんでした

こなしませんでした

konashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟す

こなす

konasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟さない

こなさない

konasanai

Twierdzenie, czas przeszły

熟した

こなした

konashita

Przeczenie, czas przeszły

熟さなかった

こなさなかった

konasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

熟し

こなし

konashi


Forma mashou

熟しましょう

こなしましょう

konashimashou


Forma te

熟して

こなして

konashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟せる

こなせる

konaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟せない

こなせない

konasenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟せた

こなせた

konaseta

Przeczenie, czas przeszły

熟せなかった

こなせなかった

konasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟せます

こなせます

konasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟せません

こなせません

konasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟せました

こなせました

konasemashita

Przeczenie, czas przeszły

熟せませんでした

こなせませんでした

konasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

熟せて

こなせて

konasete


Forma wolicjonalna

熟そう

こなそう

konasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟される

こなされる

konasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟されない

こなされない

konasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟された

こなされた

konasareta

Przeczenie, czas przeszły

熟されなかった

こなされなかった

konasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟されます

こなされます

konasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟されません

こなされません

konasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟されました

こなされました

konasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

熟されませんでした

こなされませんでした

konasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

熟されて

こなされて

konasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させる

こなさせる

konasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させない

こなさせない

konasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟させた

こなさせた

konasaseta

Przeczenie, czas przeszły

熟させなかった

こなさせなかった

konasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させます

こなさせます

konasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させません

こなさせません

konasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟させました

こなさせました

konasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

熟させませんでした

こなさせませんでした

konasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

熟させて

こなさせて

konasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させられる

こなさせられる

konasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させられない

こなさせられない

konasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟させられた

こなさせられた

konasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

熟させられなかった

こなさせられなかった

konasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させられます

こなさせられます

konasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させられません

こなさせられません

konasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟させられました

こなさせられました

konasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

熟させられませんでした

こなさせられませんでした

konasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

熟させられて

こなさせられて

konasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

熟せば

こなせば

konaseba

Przeczenie

熟さなければ

こなさなければ

konasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お熟しになる

おこなしになる

okonashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お熟しします

おこなしします

okonashi shimasu

お熟しする

おこなしする

okonashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

熟すかもしれない

こなすかもしれない

konasu ka mo shirenai

熟すかもしれません

こなすかもしれません

konasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

熟してある

こなしてある

konashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 熟してほしくないです

[osoba に] ... こなしてほしくないです

[osoba ni] ... konashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 熟さないでほしいです

[osoba に] ... こなさないでほしいです

[osoba ni] ... konasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

熟したいです

こなしたいです

konashitai desu


Chcieć (III osoba)

熟したがっている

こなしたがっている

konashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 熟してほしいです

[osoba に] ... こなしてほしいです

[osoba ni] ... konashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 熟してくれる

[dający] [は/が] こなしてくれる

[dający] [wa/ga] konashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熟してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこなしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konashite ageru


Decydować się na

熟すことにする

こなすことにする

konasu koto ni suru

熟さないことにする

こなさないことにする

konasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

熟さなくてよかった

こなさなくてよかった

konasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

熟してよかった

こなしてよかった

konashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

熟さなければよかった

こなさなければよかった

konasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

熟せばよかった

こなせばよかった

konaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

熟すまで, ...

こなすまで, ...

konasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

熟さなくださって、ありがとうございました

こなさなくださって、ありがとうございました

konasana kudasatte, arigatou gozaimashita

熟さなくてくれて、ありがとう

こなさなくてくれて、ありがとう

konasanakute kurete, arigatou

熟さなくて、ありがとう

こなさなくて、ありがとう

konasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

熟してくださって、ありがとうございました

こなしてくださって、ありがとうございました

konashite kudasatte, arigatou gozaimashita

熟してくれて、ありがとう

こなしてくれて、ありがとう

konashite kurete, arigatou

熟して、ありがとう

こなして、ありがとう

konashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熟すって

こなすって

konasutte

熟したって

こなしたって

konashitatte


Forma wyjaśniająca

熟すんです

こなすんです

konasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お熟しください

おこなしください

okonashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 熟しに行く

[miejsce] [に/へ] こなしにいく

[miejsce] [に/へ] konashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 熟しに来る

[miejsce] [に/へ] こなしにくる

[miejsce] [に/へ] konashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 熟しに帰る

[miejsce] [に/へ] こなしにかえる

[miejsce] [に/へ] konashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ熟していません

まだこなしていません

mada konashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

熟せば, ...

こなせば, ...

konaseba, ...

熟さなければ, ...

こなさなければ, ...

konasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熟したら、...

こなしたら、...

konashitara, ...

熟さなかったら、...

こなさなかったら、...

konasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熟す時、...

こなすとき、...

konasu toki, ...

熟した時、...

こなしたとき、...

konashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熟すと, ...

こなすと, ...

konasu to, ...


Lubić

熟すのが好き

こなすのがすき

konasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

熟しやすいです

こなしやすいです

konashi yasui desu

熟しやすかったです

こなしやすかったです

konashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

熟したことがある

こなしたことがある

konashita koto ga aru

熟したことがあるか

こなしたことがあるか

konashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熟すといいですね

こなすといいですね

konasu to ii desu ne

熟さないといいですね

こなさないといいですね

konasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熟すといいんですが

こなすといいんですが

konasu to ii n desu ga

熟すといいんですけど

こなすといいんですけど

konasu to ii n desu kedo

熟さないといいんですが

こなさないといいんですが

konasanai to ii n desu ga

熟さないといいんですけど

こなさないといいんですけど

konasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

熟すのに, ...

こなすのに, ...

konasu noni, ...

熟したのに, ...

こなしたのに, ...

konashita noni, ...


Musieć 1

熟さなくちゃいけません

こなさなくちゃいけません

konasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

熟さなければならない

こなさなければならない

konasanakereba naranai

熟さなければなりません

sければなりません

konasanakereba narimasen

熟さなくてはならない

こなさなくてはならない

konasanakute wa naranai

熟さなくてはなりません

こなさなくてはなりません

konasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

熟しても

こなしても

konashite mo

熟さなくても

こなさなくても

konasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

熟さなくてもかまわない

こなさなくてもかまわない

konasanakute mo kamawanai

熟さなくてもかまいません

こなさなくてもかまいません

konasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

熟すのがきらい

こなすのがきらい

konasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

熟さないで、...

こなさないで、...

konasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

熟さなくてもいいです

こなさなくてもいいです

konasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熟して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こなしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konashite morau


Po czynności, robię ...

熟してから, ...

こなしてから, ...

konashite kara, ...


Podczas

熟している間に, ...

こなしているあいだに, ...

konashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

熟している間, ...

こなしているあいだ, ...

konashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

熟すはずです

こなすはずです

konasu hazu desu

熟すはずでした

こなすはずでした

konasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 熟させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こなさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... konasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 熟させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こなさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... konasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 熟させてください

私に ... こなさせてください

watashi ni ... konasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

熟してもいいです

こなしてもいいです

konashite mo ii desu

熟してもいいですか

こなしてもいいですか

konashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

熟してもかまわない

こなしてもかまわない

konashite mo kamawanai

熟してもかまいません

こなしてもかまいません

konashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

熟すかもしれません

こなすかもしれません

konasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熟すでしょう

こなすでしょう

konasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

熟してごらんなさい

こなしてごらんなさい

konashite goran nasai


Prośba

熟してください

こなしてください

konashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

熟していただけませんか

こなしていただけませんか

konashite itadakemasen ka

熟してくれませんか

こなしてくれませんか

konashite kuremasen ka

熟してくれない

こなしてくれない

konashite kurenai


Próbować

熟してみる

こなしてみる

konashite miru


Przed czynnością, robię ...

熟す前に, ...

こなすまえに, ...

konasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

熟さなくて、すみませんでした

こなさなくて、すみませんでした

konasanakute, sumimasen deshita

熟さなくて、すみません

こなさなくて、すみません

konasanakute, sumimasen

熟さなくて、ごめん

こなさなくて、ごめん

konasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

熟して、すみませんでした

こなして、すみませんでした

konashite, sumimasen deshita

熟して、すみません

こなして、すみません

konashite, sumimasen

熟して、ごめん

こなして、ごめん

konashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

熟しておく

こなしておく

konashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 熟す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こなす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... konasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

熟す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こなす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

熟したほうがいいです

こなしたほうがいいです

konashita hou ga ii desu

熟さないほうがいいです

こなさないほうがいいです

konasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

熟したらどうですか

こなしたらどうですか

konashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

熟してくださる

こなしてくださる

konashite kudasaru


Rozkaz

熟しなさい

こなしなさい

konashinasai


Słyszałem, że ...

熟すそうです

こなすそうです

konasu sou desu

熟したそうです

こなしたそうです

konashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

熟し方

こなしかた

konashikata


Starać się regularnie wykonywać

熟すことにしている

こなすことにしている

konasu koto ni shite iru

熟さないことにしている

こなさないことにしている

konasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

熟しにくいです

こなしにくいです

konashi nikui desu

熟しにくかったです

こなしにくかったです

konashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

熟している

こなしている

konashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

熟そうと思っている

こなそうとおもっている

konasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

熟そうと思う

こなそうとおもう

konasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

熟しながら, ...

こなしながら, ...

konashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熟すみたいです

こなすみたいです

konasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熟すみたいな

こなすみたいな

konasu mitai na

... みたいに熟す

... みたいにこなす

... mitai ni konasu

熟したみたいです

こなしたみたいです

konashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熟したみたいな

こなしたみたいな

konashita mitai na

... みたいに熟した

... みたいにこなした

... mitai ni konashita


Zakaz 1

熟してはいけません

こなしてはいけません

konashite wa ikemasen


Zakaz 2

熟さないでください

こなさないでください

konasanai de kudasai


Zamiar

熟すつもりです

こなすつもりです

konasu tsumori desu

熟さないつもりです

こなさないつもりです

konasanai tsumori desu


Zbyt wiele

熟しすぎる

こなしすぎる

konashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熟させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こなさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... konasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熟させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こなさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... konasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

熟してしまう

こなしてしまう

konashite shimau

熟しちゃう

こなしちゃう

konashichau

熟してしまいました

こなしてしまいました

konashite shimaimashita

熟しちゃいました

こなしちゃいました

konashichaimashita