小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熟す | じゅくす

Informacje podstawowe

Kanji

じゅく

Znaczenie znaków kanji

dojrzały, dorosły, dojrzewać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅくす

jukusu


Znaczenie

dojrzewać

dorosnąć

stać się wykwalifikowanym

być gotowy do działania


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Czy te banany są dojrzałe?

このバナナは熟していますか。


Dojrzałe jabłko spadło z drzewa.

熟したりんごが木から落ちた。


Jabłka są dojrzałe.

りんごが熟している。

りんごは熟れている。


Dojrzewają winogrona.

ぶどうがだんだん熟してきた。


To jabłko nie jest jeszcze dojrzałe.

その林檎はまだ熟していない。


Te winogrona są dojrzałe.

この葡萄は熟している。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟します

じゅくします

jukushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟しません

じゅくしません

jukushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟しました

じゅくしました

jukushimashita

Przeczenie, czas przeszły

熟しませんでした

じゅくしませんでした

jukushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟す

じゅくす

jukusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟さない

じゅくさない

jukusanai

Twierdzenie, czas przeszły

熟した

じゅくした

jukushita

Przeczenie, czas przeszły

熟さなかった

じゅくさなかった

jukusanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

熟し

じゅくし

jukushi


Forma mashou

熟しましょう

じゅくしましょう

jukushimashou


Forma te

熟して

じゅくして

jukushite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟せる

じゅくせる

jukuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟せない

じゅくせない

jukusenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟せた

じゅくせた

jukuseta

Przeczenie, czas przeszły

熟せなかった

じゅくせなかった

jukusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟せます

じゅくせます

jukusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟せません

じゅくせません

jukusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟せました

じゅくせました

jukusemashita

Przeczenie, czas przeszły

熟せませんでした

じゅくせませんでした

jukusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

熟せて

じゅくせて

jukusete


Forma wolicjonalna

熟そう

じゅくそう

jukusou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟される

じゅくされる

jukusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟されない

じゅくされない

jukusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟された

じゅくされた

jukusareta

Przeczenie, czas przeszły

熟されなかった

じゅくされなかった

jukusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟されます

じゅくされます

jukusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟されません

じゅくされません

jukusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟されました

じゅくされました

jukusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

熟されませんでした

じゅくされませんでした

jukusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

熟されて

じゅくされて

jukusarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させる

じゅくさせる

jukusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させない

じゅくさせない

jukusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟させた

じゅくさせた

jukusaseta

Przeczenie, czas przeszły

熟させなかった

じゅくさせなかった

jukusasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させます

じゅくさせます

jukusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させません

じゅくさせません

jukusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟させました

じゅくさせました

jukusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

熟させませんでした

じゅくさせませんでした

jukusasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

熟させて

じゅくさせて

jukusasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させられる

じゅくさせられる

jukusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させられない

じゅくさせられない

jukusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熟させられた

じゅくさせられた

jukusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

熟させられなかった

じゅくさせられなかった

jukusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟させられます

じゅくさせられます

jukusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟させられません

じゅくさせられません

jukusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟させられました

じゅくさせられました

jukusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

熟させられませんでした

じゅくさせられませんでした

jukusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

熟させられて

じゅくさせられて

jukusaserarete


Forma ba

Twierdzenie

熟せば

じゅくせば

jukuseba

Przeczenie

熟さなければ

じゅくさなければ

jukusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お熟しになる

おじゅくしになる

ojukushi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お熟しします

おじゅくしします

ojukushi shimasu

お熟しする

おじゅくしする

ojukushi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

熟すかもしれない

じゅくすかもしれない

jukusu ka mo shirenai

熟すかもしれません

じゅくすかもしれません

jukusu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 熟してほしくないです

[osoba に] ... じゅくしてほしくないです

[osoba ni] ... jukushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 熟さないでほしいです

[osoba に] ... じゅくさないでほしいです

[osoba ni] ... jukusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

熟したいです

じゅくしたいです

jukushitai desu


Chcieć (III osoba)

熟したがっている

じゅくしたがっている

jukushitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 熟してほしいです

[osoba に] ... じゅくしてほしいです

[osoba ni] ... jukushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 熟してくれる

[dający] [は/が] じゅくしてくれる

[dający] [wa/ga] jukushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熟してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jukushite ageru


Decydować się na

熟すことにする

じゅくすことにする

jukusu koto ni suru

熟さないことにする

じゅくさないことにする

jukusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

熟さなくてよかった

じゅくさなくてよかった

jukusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

熟してよかった

じゅくしてよかった

jukushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

熟さなければよかった

じゅくさなければよかった

jukusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

熟せばよかった

じゅくせばよかった

jukuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

熟すまで, ...

じゅくすまで, ...

jukusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

熟さなくださって、ありがとうございました

じゅくさなくださって、ありがとうございました

jukusana kudasatte, arigatou gozaimashita

熟さなくてくれて、ありがとう

じゅくさなくてくれて、ありがとう

jukusanakute kurete, arigatou

熟さなくて、ありがとう

じゅくさなくて、ありがとう

jukusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

熟してくださって、ありがとうございました

じゅくしてくださって、ありがとうございました

jukushite kudasatte, arigatou gozaimashita

熟してくれて、ありがとう

じゅくしてくれて、ありがとう

jukushite kurete, arigatou

熟して、ありがとう

じゅくして、ありがとう

jukushite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熟すって

じゅくすって

jukusutte

熟したって

じゅくしたって

jukushitatte


Forma wyjaśniająca

熟すんです

じゅくすんです

jukusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お熟しください

おじゅくしください

ojukushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 熟しに行く

[miejsce] [に/へ] じゅくしにいく

[miejsce] [に/へ] jukushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 熟しに来る

[miejsce] [に/へ] じゅくしにくる

[miejsce] [に/へ] jukushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 熟しに帰る

[miejsce] [に/へ] じゅくしにかえる

[miejsce] [に/へ] jukushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ熟していません

まだじゅくしていません

mada jukushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

熟せば, ...

じゅくせば, ...

jukuseba, ...

熟さなければ, ...

じゅくさなければ, ...

jukusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熟したら、...

じゅくしたら、...

jukushitara, ...

熟さなかったら、...

じゅくさなかったら、...

jukusanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熟す時、...

じゅくすとき、...

jukusu toki, ...

熟した時、...

じゅくしたとき、...

jukushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熟すと, ...

じゅくすと, ...

jukusu to, ...


Lubić

熟すのが好き

じゅくすのがすき

jukusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

熟しやすいです

じゅくしやすいです

jukushi yasui desu

熟しやすかったです

じゅくしやすかったです

jukushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

熟したことがある

じゅくしたことがある

jukushita koto ga aru

熟したことがあるか

じゅくしたことがあるか

jukushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熟すといいですね

じゅくすといいですね

jukusu to ii desu ne

熟さないといいですね

じゅくさないといいですね

jukusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熟すといいんですが

じゅくすといいんですが

jukusu to ii n desu ga

熟すといいんですけど

じゅくすといいんですけど

jukusu to ii n desu kedo

熟さないといいんですが

じゅくさないといいんですが

jukusanai to ii n desu ga

熟さないといいんですけど

じゅくさないといいんですけど

jukusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

熟すのに, ...

じゅくすのに, ...

jukusu noni, ...

熟したのに, ...

じゅくしたのに, ...

jukushita noni, ...


Musieć 1

熟さなくちゃいけません

じゅくさなくちゃいけません

jukusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

熟さなければならない

じゅくさなければならない

jukusanakereba naranai

熟さなければなりません

sければなりません

jukusanakereba narimasen

熟さなくてはならない

じゅくさなくてはならない

jukusanakute wa naranai

熟さなくてはなりません

じゅくさなくてはなりません

jukusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

熟しても

じゅくしても

jukushite mo

熟さなくても

じゅくさなくても

jukusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

熟さなくてもかまわない

じゅくさなくてもかまわない

jukusanakute mo kamawanai

熟さなくてもかまいません

じゅくさなくてもかまいません

jukusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

熟すのがきらい

じゅくすのがきらい

jukusu no ga kirai


Nie robiąc, ...

熟さないで、...

じゅくさないで、...

jukusanai de, ...


Nie trzeba tego robić

熟さなくてもいいです

じゅくさなくてもいいです

jukusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熟して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jukushite morau


Po czynności, robię ...

熟してから, ...

じゅくしてから, ...

jukushite kara, ...


Podczas

熟している間に, ...

じゅくしているあいだに, ...

jukushite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

熟している間, ...

じゅくしているあいだ, ...

jukushite iru aida, ...


Powinnien / Miał

熟すはずです

じゅくすはずです

jukusu hazu desu

熟すはずでした

じゅくすはずでした

jukusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 熟させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... じゅくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... jukusasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 熟させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... じゅくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... jukusasete kureru

Pozwól mi

私に ... 熟させてください

私に ... じゅくさせてください

watashi ni ... jukusasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

熟してもいいです

じゅくしてもいいです

jukushite mo ii desu

熟してもいいですか

じゅくしてもいいですか

jukushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

熟してもかまわない

じゅくしてもかまわない

jukushite mo kamawanai

熟してもかまいません

じゅくしてもかまいません

jukushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

熟すかもしれません

じゅくすかもしれません

jukusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熟すでしょう

じゅくすでしょう

jukusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

熟してごらんなさい

じゅくしてごらんなさい

jukushite goran nasai


Prośba

熟してください

じゅくしてください

jukushite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

熟していただけませんか

じゅくしていただけませんか

jukushite itadakemasen ka

熟してくれませんか

じゅくしてくれませんか

jukushite kuremasen ka

熟してくれない

じゅくしてくれない

jukushite kurenai


Próbować

熟してみる

じゅくしてみる

jukushite miru


Przed czynnością, robię ...

熟す前に, ...

じゅくすまえに, ...

jukusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

熟さなくて、すみませんでした

じゅくさなくて、すみませんでした

jukusanakute, sumimasen deshita

熟さなくて、すみません

じゅくさなくて、すみません

jukusanakute, sumimasen

熟さなくて、ごめん

じゅくさなくて、ごめん

jukusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

熟して、すみませんでした

じゅくして、すみませんでした

jukushite, sumimasen deshita

熟して、すみません

じゅくして、すみません

jukushite, sumimasen

熟して、ごめん

じゅくして、ごめん

jukushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

熟しておく

じゅくしておく

jukushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 熟す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... じゅくす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... jukusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

熟す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅくす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jukusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

熟したほうがいいです

じゅくしたほうがいいです

jukushita hou ga ii desu

熟さないほうがいいです

じゅくさないほうがいいです

jukusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

熟したらどうですか

じゅくしたらどうですか

jukushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

熟してくださる

じゅくしてくださる

jukushite kudasaru


Rozkaz

熟しなさい

じゅくしなさい

jukushinasai


Słyszałem, że ...

熟すそうです

じゅくすそうです

jukusu sou desu

熟したそうです

じゅくしたそうです

jukushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

熟し方

じゅくしかた

jukushikata


Starać się regularnie wykonywać

熟すことにしている

じゅくすことにしている

jukusu koto ni shite iru

熟さないことにしている

じゅくさないことにしている

jukusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

熟しにくいです

じゅくしにくいです

jukushi nikui desu

熟しにくかったです

じゅくしにくかったです

jukushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

熟している

じゅくしている

jukushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

熟そうと思っている

じゅくそうとおもっている

jukusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

熟そうと思う

じゅくそうとおもう

jukusou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

熟しながら, ...

じゅくしながら, ...

jukushi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熟すみたいです

じゅくすみたいです

jukusu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熟すみたいな

じゅくすみたいな

jukusu mitai na

... みたいに熟す

... みたいにじゅくす

... mitai ni jukusu

熟したみたいです

じゅくしたみたいです

jukushita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熟したみたいな

じゅくしたみたいな

jukushita mitai na

... みたいに熟した

... みたいにじゅくした

... mitai ni jukushita


Zakaz 1

熟してはいけません

じゅくしてはいけません

jukushite wa ikemasen


Zakaz 2

熟さないでください

じゅくさないでください

jukusanai de kudasai


Zamiar

熟すつもりです

じゅくすつもりです

jukusu tsumori desu

熟さないつもりです

じゅくさないつもりです

jukusanai tsumori desu


Zbyt wiele

熟しすぎる

じゅくしすぎる

jukushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熟させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じゅくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jukusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熟させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じゅくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jukusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

熟してしまう

じゅくしてしまう

jukushite shimau

熟しちゃう

じゅくしちゃう

jukushichau

熟してしまいました

じゅくしてしまいました

jukushite shimaimashita

熟しちゃいました

じゅくしちゃいました

jukushichaimashita