Szczegóły słowa デブ
Informacje podstawowe
Czytanie
デブ |
debu |
Znaczenie
pyzaty |
pucołowaty |
pulchny |
okrągły |
gruby |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
でぶ, debu |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デブです |
debu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デブでわありません |
debu dewa arimasen |
|
デブじゃありません |
debu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
デブでした |
debu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
デブでわありませんでした |
debu dewa arimasen deshita |
|
デブじゃありませんでした |
debu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デブだ |
debu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デブじゃない |
debu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
デブだった |
debu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
デブじゃなかった |
debu ja nakatta |
Forma te
デブで |
debu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デブでございます |
debu de gozaimasu |
|
デブでござる |
debu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
デブがほしい |
debu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デブをほしがっている |
debu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デブをくれる |
[dający] [wa/ga] debu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni debu o ageru |
Decydować się na
デブにする |
debu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
デブだって |
debu datte |
|
デブだったって |
debu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デブなんです |
debu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デブだったら、... |
debu dattara, ... |
|
デブじゃなかったら、... |
debu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
デブのとき、... |
debu no toki, ... |
|
デブだったとき、... |
debu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
デブになると, ... |
debu ni naru to, ... |
Lubić
デブがすき |
debu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デブだといいですね |
debu da to ii desu ne |
|
デブじゃないといいですね |
debu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デブだといいんですが |
debu da to ii n desu ga |
|
デブだといいんですけど |
debu da to ii n desu kedo |
|
デブじゃないといいんですが |
debu ja nai to ii n desu ga |
|
デブじゃないといいんですけど |
debu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デブなのに, ... |
debu na noni, ... |
|
デブだったのに, ... |
debu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デブでも |
debu de mo |
|
デブじゃなくても |
debu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデブ |
[nazwa] to iu debu |
Nie lubić
デブがきらい |
debu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] debu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デブのような [inny rzeczownik] |
debu no you na [inny rzeczownik] |
|
デブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
debu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デブなのはずです |
debu no hazu desu |
|
デブのはずでした |
debu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デブかもしれません |
debu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デブでしょう |
debu deshou |
Pytania w zdaniach
デブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
debu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
デブだそうです |
debu da sou desu |
|
デブだったそうです |
debu datta sou desu |
Stawać się
デブになる |
debu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
デブみたいです |
debu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
デブみたいな |
debu mitai na |
|
デブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
debu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |