Szczegóły słowa 受け付 | うけつけ
Informacje podstawowe
Kanji
う | け | つけ | ||
受 | け | 付 |
|
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
受 |
akceptowanie, przyjmowanie, poddawanie się (czemuś), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane |
Pokaż szczegóły znaku |
付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うけつけ |
uketsuke |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
recepcja |
punkt informacyjny |
recepcjonista |
recepcjonistka |
szczególnie 受付 |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni |
przyjęcie |
odbiór |
akceptacja |
szczególnie 受け付け |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受け付です |
うけつけです |
uketsuke desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受け付ではありません |
うけつけではありません |
uketsuke dewa arimasen |
|
受け付じゃありません |
うけつけじゃありません |
uketsuke ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
受け付でした |
うけつけでした |
uketsuke deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
受け付ではありませんでした |
うけつけではありませんでした |
uketsuke dewa arimasen deshita |
|
受け付じゃありませんでした |
うけつけじゃありませんでした |
uketsuke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受け付だ |
うけつけだ |
uketsuke da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受け付じゃない |
うけつけじゃない |
uketsuke ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
受け付だった |
うけつけだった |
uketsuke datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
受け付じゃなかった |
うけつけじゃなかった |
uketsuke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
受け付で |
うけつけで |
uketsuke de |
|
Przeczenie
受け付じゃなくて |
うけつけじゃなくて |
uketsuke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
受け付でございます |
うけつけでございます |
uketsuke de gozaimasu |
|
受け付でござる |
うけつけでござる |
uketsuke de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
受け付がほしい |
うけつけがほしい |
uketsuke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
受け付をほしがっている |
うけつけをほしがっている |
uketsuke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 受け付をくれる |
[dający] [は/が] うけつけをくれる |
[dający] [wa/ga] uketsuke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に受け付をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうけつけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uketsuke o ageru |
Decydować się na
受け付にする |
うけつけにする |
uketsuke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
受け付だって |
うけつけだって |
uketsuke datte |
|
受け付だったって |
うけつけだったって |
uketsuke dattatte |
Forma wyjaśniająca
受け付なんです |
うけつけなんです |
uketsuke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
受け付だったら、... |
うけつけだったら、... |
uketsuke dattara, ... |
twierdzenie |
|
受け付じゃなかったら、... |
うけつけじゃなかったら、... |
uketsuke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
受け付の時、... |
うけつけのとき、... |
uketsuke no toki, ... |
|
受け付だった時、... |
うけつけだったとき、... |
uketsuke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
受け付になると, ... |
うけつけになると, ... |
uketsuke ni naru to, ... |
Lubić
受け付が好き |
うけつけがすき |
uketsuke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
受け付だといいですね |
うけつけだといいですね |
uketsuke da to ii desu ne |
|
受け付じゃないといいですね |
うけつけじゃないといいですね |
uketsuke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
受け付だといいんですが |
うけつけだといいんですが |
uketsuke da to ii n desu ga |
|
受け付だといいんですけど |
うけつけだといいんですけど |
uketsuke da to ii n desu kedo |
|
受け付じゃないといいんですが |
うけつけじゃないといいんですが |
uketsuke ja nai to ii n desu ga |
|
受け付じゃないといいんですけど |
うけつけじゃないといいんですけど |
uketsuke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
受け付なのに, ... |
うけつけなのに, ... |
uketsuke na noni, ... |
|
受け付だったのに, ... |
うけつけだったのに, ... |
uketsuke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
受け付でも |
うけつけでも |
uketsuke de mo |
Nawet, jeśli nie
受け付じゃなくても |
うけつけじゃなくても |
uketsuke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という受け付 |
[nazwa] といううけつけ |
[nazwa] to iu uketsuke |
Nie lubić
受け付がきらい |
うけつけがきらい |
uketsuke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受け付を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけつけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uketsuke o morau |
Podczas
受け付の間に, ... |
うけつけのあいだに, ... |
uketsuke no aida ni, ... |
|
受け付の間, ... |
うけつけのあいだ, ... |
uketsuke no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
受け付のような [inny rzeczownik] |
うけつけのような [inny rzeczownik] |
uketsuke no you na [inny rzeczownik] |
|
受け付のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うけつけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uketsuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
受け付のはずです |
うけつけなのはずです |
uketsuke no hazu desu |
|
受け付のはずでした |
うけつけのはずでした |
uketsuke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
受け付かもしれません |
うけつけかもしれません |
uketsuke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
受け付でしょう |
うけつけでしょう |
uketsuke deshou |
Pytania w zdaniach
受け付 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うけつけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uketsuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
受け付であれ |
うけつけであれ |
uketsuke de are |
Stawać się
受け付になる |
うけつけになる |
uketsuke ni naru |
Słyszałem, że ...
受け付だそうです |
うけつけだそうです |
uketsuke da sou desu |
|
受け付だったそうです |
うけつけだったそうです |
uketsuke datta sou desu |
Tworzenie czynności
受け付する |
うけつけする |
uketsuke suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
受け付みたいです |
うけつけみたいです |
uketsuke mitai desu |
|
受け付みたいな |
うけつけみたいな |
uketsuke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
受け付みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うけつけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uketsuke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
受け付であるな |
うけつけであるな |
uketsuke de aru na |