小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受け付 | うけつけ

Informacje podstawowe

Kanji

つけ
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

akceptowanie, przyjmowanie, poddawanie się (czemuś), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うけつけ

uketsuke


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

recepcja

punkt informacyjny

recepcjonista

recepcjonistka

szczególnie 受付

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni

przyjęcie

odbiór

akceptacja

szczególnie 受け付け


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

受付, うけつけ, uketsuke

alternatywa

受け付け, うけつけ, uketsuke

alternatywa

受付け, うけつけ, uketsuke

alternatywa

受けつけ, うけつけ, uketsuke

alternatywa

受附, うけつけ, uketsuke

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け付です

うけつけです

uketsuke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け付ではありません

うけつけではありません

uketsuke dewa arimasen

受け付じゃありません

うけつけじゃありません

uketsuke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け付でした

うけつけでした

uketsuke deshita

Przeczenie, czas przeszły

受け付ではありませんでした

うけつけではありませんでした

uketsuke dewa arimasen deshita

受け付じゃありませんでした

うけつけじゃありませんでした

uketsuke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け付だ

うけつけだ

uketsuke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け付じゃない

うけつけじゃない

uketsuke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

受け付だった

うけつけだった

uketsuke datta

Przeczenie, czas przeszły

受け付じゃなかった

うけつけじゃなかった

uketsuke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

受け付で

うけつけで

uketsuke de

Przeczenie

受け付じゃなくて

うけつけじゃなくて

uketsuke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

受け付でございます

うけつけでございます

uketsuke de gozaimasu

受け付でござる

うけつけでござる

uketsuke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

受け付がほしい

うけつけがほしい

uketsuke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

受け付をほしがっている

うけつけをほしがっている

uketsuke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 受け付をくれる

[dający] [は/が] うけつけをくれる

[dający] [wa/ga] uketsuke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受け付をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうけつけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uketsuke o ageru


Decydować się na

受け付にする

うけつけにする

uketsuke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

受け付だって

うけつけだって

uketsuke datte

受け付だったって

うけつけだったって

uketsuke dattatte


Forma wyjaśniająca

受け付なんです

うけつけなんです

uketsuke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

受け付だったら、...

うけつけだったら、...

uketsuke dattara, ...

twierdzenie

受け付じゃなかったら、...

うけつけじゃなかったら、...

uketsuke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

受け付の時、...

うけつけのとき、...

uketsuke no toki, ...

受け付だった時、...

うけつけだったとき、...

uketsuke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

受け付になると, ...

うけつけになると, ...

uketsuke ni naru to, ...


Lubić

受け付が好き

うけつけがすき

uketsuke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

受け付だといいですね

うけつけだといいですね

uketsuke da to ii desu ne

受け付じゃないといいですね

うけつけじゃないといいですね

uketsuke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

受け付だといいんですが

うけつけだといいんですが

uketsuke da to ii n desu ga

受け付だといいんですけど

うけつけだといいんですけど

uketsuke da to ii n desu kedo

受け付じゃないといいんですが

うけつけじゃないといいんですが

uketsuke ja nai to ii n desu ga

受け付じゃないといいんですけど

うけつけじゃないといいんですけど

uketsuke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

受け付なのに, ...

うけつけなのに, ...

uketsuke na noni, ...

受け付だったのに, ...

うけつけだったのに, ...

uketsuke datta noni, ...


Nawet, jeśli

受け付でも

うけつけでも

uketsuke de mo


Nawet, jeśli nie

受け付じゃなくても

うけつけじゃなくても

uketsuke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という受け付

[nazwa] といううけつけ

[nazwa] to iu uketsuke


Nie lubić

受け付がきらい

うけつけがきらい

uketsuke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受け付を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけつけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uketsuke o morau


Podczas

受け付の間に, ...

うけつけのあいだに, ...

uketsuke no aida ni, ...

受け付の間, ...

うけつけのあいだ, ...

uketsuke no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

受け付のような [inny rzeczownik]

うけつけのような [inny rzeczownik]

uketsuke no you na [inny rzeczownik]

受け付のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うけつけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uketsuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

受け付のはずです

うけつけなのはずです

uketsuke no hazu desu

受け付のはずでした

うけつけのはずでした

uketsuke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

受け付かもしれません

うけつけかもしれません

uketsuke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

受け付でしょう

うけつけでしょう

uketsuke deshou


Pytania w zdaniach

受け付 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うけつけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uketsuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

受け付であれ

うけつけであれ

uketsuke de are


Stawać się

受け付になる

うけつけになる

uketsuke ni naru


Słyszałem, że ...

受け付だそうです

うけつけだそうです

uketsuke da sou desu

受け付だったそうです

うけつけだったそうです

uketsuke datta sou desu


Tworzenie czynności

受け付する

うけつけする

uketsuke suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

受け付みたいです

うけつけみたいです

uketsuke mitai desu

受け付みたいな

うけつけみたいな

uketsuke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受け付みたいに [przymiotnik, czasownik]

うけつけみたいに [przymiotnik, czasownik]

uketsuke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

受け付であるな

うけつけであるな

uketsuke de aru na