小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひとえ

Informacje podstawowe

Kanji

ひとえ

Znaczenie znaków kanji

prosty, indywidualny, jeden, pojedynczy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとえ

hitoe


Znaczenie

jedna warstwa

jedna powłoka

pojedynczy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

一重, ひとえ, hitoe

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

単です

ひとえです

hitoe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

単でわありません

ひとえでわありません

hitoe dewa arimasen

単じゃありません

ひとえじゃありません

hitoe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

単でした

ひとえでした

hitoe deshita

Przeczenie, czas przeszły

単でわありませんでした

ひとえでわありませんでした

hitoe dewa arimasen deshita

単じゃありませんでした

ひとえじゃありませんでした

hitoe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

単だ

ひとえだ

hitoe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

単じゃない

ひとえじゃない

hitoe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

単だった

ひとえだった

hitoe datta

Przeczenie, czas przeszły

単じゃなかった

ひとえじゃなかった

hitoe ja nakatta


Forma te

単で

ひとえで

hitoe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

単でございます

ひとえでございます

hitoe de gozaimasu

単でござる

ひとえでござる

hitoe de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

単がほしい

ひとえがほしい

hitoe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

単をほしがっている

ひとえをほしがっている

hitoe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 単をくれる

[dający] [は/が] ひとえをくれる

[dający] [wa/ga] hitoe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に単をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoe o ageru


Decydować się na

単にする

ひとえにする

hitoe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

単だって

ひとえだって

hitoe datte

単だったって

ひとえだったって

hitoe dattatte


Forma wyjaśniająca

単なんです

ひとえなんです

hitoe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

単だったら、...

ひとえだったら、...

hitoe dattara, ...

単じゃなかったら、...

ひとえじゃなかったら、...

hitoe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

単の時、...

ひとえのとき、...

hitoe no toki, ...

単だった時、...

ひとえだったとき、...

hitoe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

単になると, ...

ひとえになると, ...

hitoe ni naru to, ...


Lubić

単が好き

ひとえがすき

hitoe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

単だといいですね

ひとえだといいですね

hitoe da to ii desu ne

単じゃないといいですね

ひとえじゃないといいですね

hitoe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

単だといいんですが

ひとえだといいんですが

hitoe da to ii n desu ga

単だといいんですけど

ひとえだといいんですけど

hitoe da to ii n desu kedo

単じゃないといいんですが

ひとえじゃないといいんですが

hitoe ja nai to ii n desu ga

単じゃないといいんですけど

ひとえじゃないといいんですけど

hitoe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

単なのに, ...

ひとえなのに, ...

hitoe na noni, ...

単だったのに, ...

ひとえだったのに, ...

hitoe datta noni, ...


Nawet, jeśli

単でも

ひとえでも

hitoe de mo

単じゃなくても

ひとえじゃなくても

hitoe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という単

[nazwa] というひとえ

[nazwa] to iu hitoe


Nie lubić

単がきらい

ひとえがきらい

hitoe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 単を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoe o morau


Podobny do ..., jak ...

単のような [inny rzeczownik]

ひとえのような [inny rzeczownik]

hitoe no you na [inny rzeczownik]

単のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitoe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

単のはずです

ひとえなのはずです

hitoe no hazu desu

単のはずでした

ひとえのはずでした

hitoe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

単かもしれません

ひとえかもしれません

hitoe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

単でしょう

ひとえでしょう

hitoe deshou


Pytania w zdaniach

単 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitoe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

単だそうです

ひとえだそうです

hitoe da sou desu

単だったそうです

ひとえだったそうです

hitoe datta sou desu


Stawać się

単になる

ひとえになる

hitoe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

単みたいです

ひとえみたいです

hitoe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

単みたいな

ひとえみたいな

hitoe mitai na

単みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとえみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitoe mitai ni [przymiotnik, czasownik]