小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 金星 | きんぼし

Informacje podstawowe

Kanji

きん ぼし

Znaczenie znaków kanji

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

gwiazda, plamka, kropka, znak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きんぼし

kinboshi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

olśniewające zwycięstwo

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zwycięstwo szeregowego zawodnika sumo nad wielkim mistrzem

sumo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

金星です

きんぼしです

kinboshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

金星ではありません

きんぼしではありません

kinboshi dewa arimasen

金星じゃありません

きんぼしじゃありません

kinboshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

金星でした

きんぼしでした

kinboshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

金星ではありませんでした

きんぼしではありませんでした

kinboshi dewa arimasen deshita

金星じゃありませんでした

きんぼしじゃありませんでした

kinboshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

金星だ

きんぼしだ

kinboshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

金星じゃない

きんぼしじゃない

kinboshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

金星だった

きんぼしだった

kinboshi datta

Przeczenie, czas przeszły

金星じゃなかった

きんぼしじゃなかった

kinboshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

金星で

きんぼしで

kinboshi de

Przeczenie

金星じゃなくて

きんぼしじゃなくて

kinboshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

金星でございます

きんぼしでございます

kinboshi de gozaimasu

金星でござる

きんぼしでござる

kinboshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

金星がほしい

きんぼしがほしい

kinboshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

金星をほしがっている

きんぼしをほしがっている

kinboshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 金星をくれる

[dający] [は/が] きんぼしをくれる

[dający] [wa/ga] kinboshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に金星をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんぼしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinboshi o ageru


Decydować się na

金星にする

きんぼしにする

kinboshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

金星だって

きんぼしだって

kinboshi datte

金星だったって

きんぼしだったって

kinboshi dattatte


Forma wyjaśniająca

金星なんです

きんぼしなんです

kinboshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

金星だったら、...

きんぼしだったら、...

kinboshi dattara, ...

twierdzenie

金星じゃなかったら、...

きんぼしじゃなかったら、...

kinboshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

金星の時、...

きんぼしのとき、...

kinboshi no toki, ...

金星だった時、...

きんぼしだったとき、...

kinboshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

金星になると, ...

きんぼしになると, ...

kinboshi ni naru to, ...


Lubić

金星が好き

きんぼしがすき

kinboshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

金星だといいですね

きんぼしだといいですね

kinboshi da to ii desu ne

金星じゃないといいですね

きんぼしじゃないといいですね

kinboshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

金星だといいんですが

きんぼしだといいんですが

kinboshi da to ii n desu ga

金星だといいんですけど

きんぼしだといいんですけど

kinboshi da to ii n desu kedo

金星じゃないといいんですが

きんぼしじゃないといいんですが

kinboshi ja nai to ii n desu ga

金星じゃないといいんですけど

きんぼしじゃないといいんですけど

kinboshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

金星なのに, ...

きんぼしなのに, ...

kinboshi na noni, ...

金星だったのに, ...

きんぼしだったのに, ...

kinboshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

金星でも

きんぼしでも

kinboshi de mo


Nawet, jeśli nie

金星じゃなくても

きんぼしじゃなくても

kinboshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という金星

[nazwa] というきんぼし

[nazwa] to iu kinboshi


Nie lubić

金星がきらい

きんぼしがきらい

kinboshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金星を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんぼしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinboshi o morau


Podobny do ..., jak ...

金星のような [inny rzeczownik]

きんぼしのような [inny rzeczownik]

kinboshi no you na [inny rzeczownik]

金星のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんぼしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinboshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

金星のはずです

きんぼしなのはずです

kinboshi no hazu desu

金星のはずでした

きんぼしのはずでした

kinboshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

金星かもしれません

きんぼしかもしれません

kinboshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

金星でしょう

きんぼしでしょう

kinboshi deshou


Pytania w zdaniach

金星 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんぼし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinboshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

金星であれ

きんぼしであれ

kinboshi de are


Stawać się

金星になる

きんぼしになる

kinboshi ni naru


Słyszałem, że ...

金星だそうです

きんぼしだそうです

kinboshi da sou desu

金星だったそうです

きんぼしだったそうです

kinboshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

金星みたいです

きんぼしみたいです

kinboshi mitai desu

金星みたいな

きんぼしみたいな

kinboshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

金星みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんぼしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinboshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

金星であるな

きんぼしであるな

kinboshi de aru na