小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飛び地 | とびち

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

latać, skakać

Pokaż szczegóły znaku

ziemia (powierzchnia), obszar, region, pozycja, materiał, fakt, działka, grunt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とびち

tobichi


Znaczenie

rozproszone posiadłości

rozsiane posiadłości

oddzielony teren

enklawa

zamknięty obszar


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

飛地, とびち, tobichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び地です

とびちです

tobichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び地でわありません

とびちでわありません

tobichi dewa arimasen

飛び地じゃありません

とびちじゃありません

tobichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び地でした

とびちでした

tobichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

飛び地でわありませんでした

とびちでわありませんでした

tobichi dewa arimasen deshita

飛び地じゃありませんでした

とびちじゃありませんでした

tobichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び地だ

とびちだ

tobichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び地じゃない

とびちじゃない

tobichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び地だった

とびちだった

tobichi datta

Przeczenie, czas przeszły

飛び地じゃなかった

とびちじゃなかった

tobichi ja nakatta


Forma te

飛び地で

とびちで

tobichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

飛び地でございます

とびちでございます

tobichi de gozaimasu

飛び地でござる

とびちでござる

tobichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

飛び地がほしい

とびちがほしい

tobichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

飛び地をほしがっている

とびちをほしがっている

tobichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 飛び地をくれる

[dający] [は/が] とびちをくれる

[dający] [wa/ga] tobichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飛び地をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobichi o ageru


Decydować się na

飛び地にする

とびちにする

tobichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飛び地だって

とびちだって

tobichi datte

飛び地だったって

とびちだったって

tobichi dattatte


Forma wyjaśniająca

飛び地なんです

とびちなんです

tobichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飛び地だったら、...

とびちだったら、...

tobichi dattara, ...

飛び地じゃなかったら、...

とびちじゃなかったら、...

tobichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飛び地の時、...

とびちのとき、...

tobichi no toki, ...

飛び地だった時、...

とびちだったとき、...

tobichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飛び地になると, ...

とびちになると, ...

tobichi ni naru to, ...


Lubić

飛び地が好き

とびちがすき

tobichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飛び地だといいですね

とびちだといいですね

tobichi da to ii desu ne

飛び地じゃないといいですね

とびちじゃないといいですね

tobichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飛び地だといいんですが

とびちだといいんですが

tobichi da to ii n desu ga

飛び地だといいんですけど

とびちだといいんですけど

tobichi da to ii n desu kedo

飛び地じゃないといいんですが

とびちじゃないといいんですが

tobichi ja nai to ii n desu ga

飛び地じゃないといいんですけど

とびちじゃないといいんですけど

tobichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

飛び地なのに, ...

とびちなのに, ...

tobichi na noni, ...

飛び地だったのに, ...

とびちだったのに, ...

tobichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

飛び地でも

とびちでも

tobichi de mo

飛び地じゃなくても

とびちじゃなくても

tobichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という飛び地

[nazwa] というとびち

[nazwa] to iu tobichi


Nie lubić

飛び地がきらい

とびちがきらい

tobichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飛び地を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobichi o morau


Podobny do ..., jak ...

飛び地のような [inny rzeczownik]

とびちのような [inny rzeczownik]

tobichi no you na [inny rzeczownik]

飛び地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とびちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tobichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

飛び地のはずです

とびちなのはずです

tobichi no hazu desu

飛び地のはずでした

とびちのはずでした

tobichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

飛び地かもしれません

とびちかもしれません

tobichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飛び地でしょう

とびちでしょう

tobichi deshou


Pytania w zdaniach

飛び地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とびち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

飛び地だそうです

とびちだそうです

tobichi da sou desu

飛び地だったそうです

とびちだったそうです

tobichi datta sou desu


Stawać się

飛び地になる

とびちになる

tobichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飛び地みたいです

とびちみたいです

tobichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飛び地みたいな

とびちみたいな

tobichi mitai na

飛び地みたいに [przymiotnik, czasownik]

とびちみたいに [przymiotnik, czasownik]

tobichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]