小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa その後 | そのご

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

za, później, po, z tyłu, poza tym, spóźniać się, zostawać z tyłu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そのご

sono go


Znaczenie

potem

później

następnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

その後, そのあと, sono ato

alternatywa

その後, そののち, sono nochi

alternatywa

其の後, そのご, sono go

alternatywa

其の後, そのあと, sono ato

alternatywa

其の後, そののち, sono nochi

Przykładowe zdania

I żyli długo i szczęśliwie.

二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。


Potem zaczął cieszyć się życiem i stopniowo wyzdrowiał.

その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その後です

そのごです

sono go desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その後でわありません

そのごでわありません

sono go dewa arimasen

その後じゃありません

そのごじゃありません

sono go ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その後でした

そのごでした

sono go deshita

Przeczenie, czas przeszły

その後でわありませんでした

そのごでわありませんでした

sono go dewa arimasen deshita

その後じゃありませんでした

そのごじゃありませんでした

sono go ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その後だ

そのごだ

sono go da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その後じゃない

そのごじゃない

sono go ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その後だった

そのごだった

sono go datta

Przeczenie, czas przeszły

その後じゃなかった

そのごじゃなかった

sono go ja nakatta


Forma te

その後で

そのごで

sono go de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その後でございます

そのごでございます

sono go de gozaimasu

その後でござる

そのごでござる

sono go de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

その後がほしい

そのごがほしい

sono go ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その後をほしがっている

そのごをほしがっている

sono go o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その後をくれる

[dający] [は/が] そのごをくれる

[dający] [wa/ga] sono go o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその後をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono go o ageru


Decydować się na

その後にする

そのごにする

sono go ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その後だって

そのごだって

sono go datte

その後だったって

そのごだったって

sono go dattatte


Forma wyjaśniająca

その後なんです

そのごなんです

sono go nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その後だったら、...

そのごだったら、...

sono go dattara, ...

その後じゃなかったら、...

そのごじゃなかったら、...

sono go ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

その後の時、...

そのごのとき、...

sono go no toki, ...

その後だった時、...

そのごだったとき、...

sono go datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その後になると, ...

そのごになると, ...

sono go ni naru to, ...


Lubić

その後が好き

そのごがすき

sono go ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その後だといいですね

そのごだといいですね

sono go da to ii desu ne

その後じゃないといいですね

そのごじゃないといいですね

sono go ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その後だといいんですが

そのごだといいんですが

sono go da to ii n desu ga

その後だといいんですけど

そのごだといいんですけど

sono go da to ii n desu kedo

その後じゃないといいんですが

そのごじゃないといいんですが

sono go ja nai to ii n desu ga

その後じゃないといいんですけど

そのごじゃないといいんですけど

sono go ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その後なのに, ...

そのごなのに, ...

sono go na noni, ...

その後だったのに, ...

そのごだったのに, ...

sono go datta noni, ...


Nawet, jeśli

その後でも

そのごでも

sono go de mo

その後じゃなくても

そのごじゃなくても

sono go ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその後

[nazwa] というそのご

[nazwa] to iu sono go


Nie lubić

その後がきらい

そのごがきらい

sono go ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その後を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono go o morau


Podobny do ..., jak ...

その後のような [inny rzeczownik]

そのごのような [inny rzeczownik]

sono go no you na [inny rzeczownik]

その後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono go no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その後のはずです

そのごなのはずです

sono go no hazu desu

その後のはずでした

そのごのはずでした

sono go no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その後かもしれません

そのごかもしれません

sono go kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その後でしょう

そのごでしょう

sono go deshou


Pytania w zdaniach

その後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono go ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

その後だそうです

そのごだそうです

sono go da sou desu

その後だったそうです

そのごだったそうです

sono go datta sou desu


Stawać się

その後になる

そのごになる

sono go ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その後みたいです

そのごみたいです

sono go mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その後みたいな

そのごみたいな

sono go mitai na

その後みたいに [przymiotnik, czasownik]

そのごみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono go mitai ni [przymiotnik, czasownik]