小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa その後 | そのあと

Informacje podstawowe

Kanji

あと

Znaczenie znaków kanji

za, później, po, z tyłu, poza tym, spóźniać się, zostawać z tyłu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そのあと

sono ato


Znaczenie

potem

później

następnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

その後, そのご, sono go

alternatywa

その後, そののち, sono nochi

alternatywa

其の後, そのご, sono go

alternatywa

其の後, そのあと, sono ato

alternatywa

其の後, そののち, sono nochi

Przykładowe zdania

I żyli długo i szczęśliwie.

二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。


Potem zaczął cieszyć się życiem i stopniowo wyzdrowiał.

その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その後です

そのあとです

sono ato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その後でわありません

そのあとでわありません

sono ato dewa arimasen

その後じゃありません

そのあとじゃありません

sono ato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その後でした

そのあとでした

sono ato deshita

Przeczenie, czas przeszły

その後でわありませんでした

そのあとでわありませんでした

sono ato dewa arimasen deshita

その後じゃありませんでした

そのあとじゃありませんでした

sono ato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その後だ

そのあとだ

sono ato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その後じゃない

そのあとじゃない

sono ato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その後だった

そのあとだった

sono ato datta

Przeczenie, czas przeszły

その後じゃなかった

そのあとじゃなかった

sono ato ja nakatta


Forma te

その後で

そのあとで

sono ato de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その後でございます

そのあとでございます

sono ato de gozaimasu

その後でござる

そのあとでござる

sono ato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

その後がほしい

そのあとがほしい

sono ato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その後をほしがっている

そのあとをほしがっている

sono ato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その後をくれる

[dający] [は/が] そのあとをくれる

[dający] [wa/ga] sono ato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその後をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのあとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ato o ageru


Decydować się na

その後にする

そのあとにする

sono ato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その後だって

そのあとだって

sono ato datte

その後だったって

そのあとだったって

sono ato dattatte


Forma wyjaśniająca

その後なんです

そのあとなんです

sono ato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その後だったら、...

そのあとだったら、...

sono ato dattara, ...

その後じゃなかったら、...

そのあとじゃなかったら、...

sono ato ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

その後の時、...

そのあとのとき、...

sono ato no toki, ...

その後だった時、...

そのあとだったとき、...

sono ato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その後になると, ...

そのあとになると, ...

sono ato ni naru to, ...


Lubić

その後が好き

そのあとがすき

sono ato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その後だといいですね

そのあとだといいですね

sono ato da to ii desu ne

その後じゃないといいですね

そのあとじゃないといいですね

sono ato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その後だといいんですが

そのあとだといいんですが

sono ato da to ii n desu ga

その後だといいんですけど

そのあとだといいんですけど

sono ato da to ii n desu kedo

その後じゃないといいんですが

そのあとじゃないといいんですが

sono ato ja nai to ii n desu ga

その後じゃないといいんですけど

そのあとじゃないといいんですけど

sono ato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その後なのに, ...

そのあとなのに, ...

sono ato na noni, ...

その後だったのに, ...

そのあとだったのに, ...

sono ato datta noni, ...


Nawet, jeśli

その後でも

そのあとでも

sono ato de mo

その後じゃなくても

そのあとじゃなくても

sono ato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその後

[nazwa] というそのあと

[nazwa] to iu sono ato


Nie lubić

その後がきらい

そのあとがきらい

sono ato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その後を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのあとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ato o morau


Podobny do ..., jak ...

その後のような [inny rzeczownik]

そのあとのような [inny rzeczownik]

sono ato no you na [inny rzeczownik]

その後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのあとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono ato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その後のはずです

そのあとなのはずです

sono ato no hazu desu

その後のはずでした

そのあとのはずでした

sono ato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その後かもしれません

そのあとかもしれません

sono ato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その後でしょう

そのあとでしょう

sono ato deshou


Pytania w zdaniach

その後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのあと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono ato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

その後だそうです

そのあとだそうです

sono ato da sou desu

その後だったそうです

そのあとだったそうです

sono ato datta sou desu


Stawać się

その後になる

そのあとになる

sono ato ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その後みたいです

そのあとみたいです

sono ato mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その後みたいな

そのあとみたいな

sono ato mitai na

その後みたいに [przymiotnik, czasownik]

そのあとみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono ato mitai ni [przymiotnik, czasownik]