小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa その後 | そののち

Informacje podstawowe

Kanji

のち

Znaczenie znaków kanji

za, później, po, z tyłu, poza tym, spóźniać się, zostawać z tyłu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そののち

sono nochi


Znaczenie

potem

później

następnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

その後, そのご, sono go

alternatywa

その後, そのあと, sono ato

alternatywa

其の後, そのご, sono go

alternatywa

其の後, そのあと, sono ato

alternatywa

其の後, そののち, sono nochi

Przykładowe zdania

I żyli długo i szczęśliwie.

二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。


Potem zaczął cieszyć się życiem i stopniowo wyzdrowiał.

その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その後です

そののちです

sono nochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その後でわありません

そののちでわありません

sono nochi dewa arimasen

その後じゃありません

そののちじゃありません

sono nochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その後でした

そののちでした

sono nochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

その後でわありませんでした

そののちでわありませんでした

sono nochi dewa arimasen deshita

その後じゃありませんでした

そののちじゃありませんでした

sono nochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その後だ

そののちだ

sono nochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その後じゃない

そののちじゃない

sono nochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その後だった

そののちだった

sono nochi datta

Przeczenie, czas przeszły

その後じゃなかった

そののちじゃなかった

sono nochi ja nakatta


Forma te

その後で

そののちで

sono nochi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その後でございます

そののちでございます

sono nochi de gozaimasu

その後でござる

そののちでござる

sono nochi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

その後がほしい

そののちがほしい

sono nochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その後をほしがっている

そののちをほしがっている

sono nochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その後をくれる

[dający] [は/が] そののちをくれる

[dający] [wa/ga] sono nochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその後をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそののちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono nochi o ageru


Decydować się na

その後にする

そののちにする

sono nochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その後だって

そののちだって

sono nochi datte

その後だったって

そののちだったって

sono nochi dattatte


Forma wyjaśniająca

その後なんです

そののちなんです

sono nochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その後だったら、...

そののちだったら、...

sono nochi dattara, ...

その後じゃなかったら、...

そののちじゃなかったら、...

sono nochi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

その後の時、...

そののちのとき、...

sono nochi no toki, ...

その後だった時、...

そののちだったとき、...

sono nochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その後になると, ...

そののちになると, ...

sono nochi ni naru to, ...


Lubić

その後が好き

そののちがすき

sono nochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その後だといいですね

そののちだといいですね

sono nochi da to ii desu ne

その後じゃないといいですね

そののちじゃないといいですね

sono nochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その後だといいんですが

そののちだといいんですが

sono nochi da to ii n desu ga

その後だといいんですけど

そののちだといいんですけど

sono nochi da to ii n desu kedo

その後じゃないといいんですが

そののちじゃないといいんですが

sono nochi ja nai to ii n desu ga

その後じゃないといいんですけど

そののちじゃないといいんですけど

sono nochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その後なのに, ...

そののちなのに, ...

sono nochi na noni, ...

その後だったのに, ...

そののちだったのに, ...

sono nochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

その後でも

そののちでも

sono nochi de mo

その後じゃなくても

そののちじゃなくても

sono nochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその後

[nazwa] というそののち

[nazwa] to iu sono nochi


Nie lubić

その後がきらい

そののちがきらい

sono nochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その後を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そののちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono nochi o morau


Podobny do ..., jak ...

その後のような [inny rzeczownik]

そののちのような [inny rzeczownik]

sono nochi no you na [inny rzeczownik]

その後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そののちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono nochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その後のはずです

そののちなのはずです

sono nochi no hazu desu

その後のはずでした

そののちのはずでした

sono nochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その後かもしれません

そののちかもしれません

sono nochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その後でしょう

そののちでしょう

sono nochi deshou


Pytania w zdaniach

その後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そののち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono nochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

その後だそうです

そののちだそうです

sono nochi da sou desu

その後だったそうです

そののちだったそうです

sono nochi datta sou desu


Stawać się

その後になる

そののちになる

sono nochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その後みたいです

そののちみたいです

sono nochi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その後みたいな

そののちみたいな

sono nochi mitai na

その後みたいに [przymiotnik, czasownik]

そののちみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono nochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]