小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 収録 | しゅうろく

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう ろく

Znaczenie znaków kanji

wpływ, dochód, uzyskiwać, zdobywać, zbierać, być zdobytym, być opłaconym, być zadowolonym, być zakończonym

Pokaż szczegóły znaku

rejestrowanie, nagrywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうろく

shuuroku


Znaczenie

opracowywanie

edytowanie

redagowanie

kompilowanie

zapisywanie

rejestrowanie

nagrywanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

集録, しゅうろく, shuuroku

alternatywa

輯録, しゅうろく, shuuroku

słowo powiązanie

録音, ろくおん, rokuon

słowo powiązanie

録画, ろくが, rokuga

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

収録です

しゅうろくです

shuuroku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

収録でわありません

しゅうろくでわありません

shuuroku dewa arimasen

収録じゃありません

しゅうろくじゃありません

shuuroku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

収録でした

しゅうろくでした

shuuroku deshita

Przeczenie, czas przeszły

収録でわありませんでした

しゅうろくでわありませんでした

shuuroku dewa arimasen deshita

収録じゃありませんでした

しゅうろくじゃありませんでした

shuuroku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

収録だ

しゅうろくだ

shuuroku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

収録じゃない

しゅうろくじゃない

shuuroku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

収録だった

しゅうろくだった

shuuroku datta

Przeczenie, czas przeszły

収録じゃなかった

しゅうろくじゃなかった

shuuroku ja nakatta


Forma te

収録で

しゅうろくで

shuuroku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

収録でございます

しゅうろくでございます

shuuroku de gozaimasu

収録でござる

しゅうろくでござる

shuuroku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

収録がほしい

しゅうろくがほしい

shuuroku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

収録をほしがっている

しゅうろくをほしがっている

shuuroku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 収録をくれる

[dający] [は/が] しゅうろくをくれる

[dający] [wa/ga] shuuroku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に収録をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうろくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuroku o ageru


Decydować się na

収録にする

しゅうろくにする

shuuroku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

収録だって

しゅうろくだって

shuuroku datte

収録だったって

しゅうろくだったって

shuuroku dattatte


Forma wyjaśniająca

収録なんです

しゅうろくなんです

shuuroku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

収録だったら、...

しゅうろくだったら、...

shuuroku dattara, ...

収録じゃなかったら、...

しゅうろくじゃなかったら、...

shuuroku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

収録の時、...

しゅうろくのとき、...

shuuroku no toki, ...

収録だった時、...

しゅうろくだったとき、...

shuuroku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

収録になると, ...

しゅうろくになると, ...

shuuroku ni naru to, ...


Lubić

収録が好き

しゅうろくがすき

shuuroku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

収録だといいですね

しゅうろくだといいですね

shuuroku da to ii desu ne

収録じゃないといいですね

しゅうろくじゃないといいですね

shuuroku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

収録だといいんですが

しゅうろくだといいんですが

shuuroku da to ii n desu ga

収録だといいんですけど

しゅうろくだといいんですけど

shuuroku da to ii n desu kedo

収録じゃないといいんですが

しゅうろくじゃないといいんですが

shuuroku ja nai to ii n desu ga

収録じゃないといいんですけど

しゅうろくじゃないといいんですけど

shuuroku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

収録なのに, ...

しゅうろくなのに, ...

shuuroku na noni, ...

収録だったのに, ...

しゅうろくだったのに, ...

shuuroku datta noni, ...


Nawet, jeśli

収録でも

しゅうろくでも

shuuroku de mo

収録じゃなくても

しゅうろくじゃなくても

shuuroku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という収録

[nazwa] というしゅうろく

[nazwa] to iu shuuroku


Nie lubić

収録がきらい

しゅうろくがきらい

shuuroku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収録を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうろくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuroku o morau


Podczas

収録の間に, ...

しゅうろくのあいだに, ...

shuuroku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

収録の間, ...

しゅうろくのあいだ, ...

shuuroku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

収録のような [inny rzeczownik]

しゅうろくのような [inny rzeczownik]

shuuroku no you na [inny rzeczownik]

収録のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうろくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuroku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

収録のはずです

しゅうろくなのはずです

shuuroku no hazu desu

収録のはずでした

しゅうろくのはずでした

shuuroku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

収録かもしれません

しゅうろくかもしれません

shuuroku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

収録でしょう

しゅうろくでしょう

shuuroku deshou


Pytania w zdaniach

収録 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうろく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuroku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

収録だそうです

しゅうろくだそうです

shuuroku da sou desu

収録だったそうです

しゅうろくだったそうです

shuuroku datta sou desu


Stawać się

収録になる

しゅうろくになる

shuuroku ni naru


Tworzenie czynności

収録する

しゅうろくする

shuuroku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

収録みたいです

しゅうろくみたいです

shuuroku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

収録みたいな

しゅうろくみたいな

shuuroku mitai na

収録みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうろくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuroku mitai ni [przymiotnik, czasownik]