Szczegóły słowa 収録 | しゅうろく
Informacje podstawowe
Kanji
しゅう | ろく | ||
収 | 録 |
|
Znaczenie znaków kanji
収 |
dochód, wpływ, uzyskiwanie, otrzymywanie, zdobywanie, zbieranie, płacenie, dostarczanie, zaopatrywanie, sklep |
Pokaż szczegóły znaku |
録 |
rejestrowanie, nagrywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しゅうろく |
shuuroku |
Znaczenie
opracowywanie |
edytowanie |
redagowanie |
kompilowanie |
zapisywanie |
rejestrowanie |
nagrywanie |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収録です |
しゅうろくです |
shuuroku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収録でわありません |
しゅうろくでわありません |
shuuroku dewa arimasen |
|
収録じゃありません |
しゅうろくじゃありません |
shuuroku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
収録でした |
しゅうろくでした |
shuuroku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
収録でわありませんでした |
しゅうろくでわありませんでした |
shuuroku dewa arimasen deshita |
|
収録じゃありませんでした |
しゅうろくじゃありませんでした |
shuuroku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
収録だ |
しゅうろくだ |
shuuroku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
収録じゃない |
しゅうろくじゃない |
shuuroku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
収録だった |
しゅうろくだった |
shuuroku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
収録じゃなかった |
しゅうろくじゃなかった |
shuuroku ja nakatta |
Forma te
収録で |
しゅうろくで |
shuuroku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
収録でございます |
しゅうろくでございます |
shuuroku de gozaimasu |
|
収録でござる |
しゅうろくでござる |
shuuroku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
収録がほしい |
しゅうろくがほしい |
shuuroku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
収録をほしがっている |
しゅうろくをほしがっている |
shuuroku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 収録をくれる |
[dający] [は/が] しゅうろくをくれる |
[dający] [wa/ga] shuuroku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に収録をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうろくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuroku o ageru |
Decydować się na
収録にする |
しゅうろくにする |
shuuroku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
収録だって |
しゅうろくだって |
shuuroku datte |
|
収録だったって |
しゅうろくだったって |
shuuroku dattatte |
Forma wyjaśniająca
収録なんです |
しゅうろくなんです |
shuuroku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
収録だったら、... |
しゅうろくだったら、... |
shuuroku dattara, ... |
|
収録じゃなかったら、... |
しゅうろくじゃなかったら、... |
shuuroku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
収録の時、... |
しゅうろくのとき、... |
shuuroku no toki, ... |
|
収録だった時、... |
しゅうろくだったとき、... |
shuuroku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
収録になると, ... |
しゅうろくになると, ... |
shuuroku ni naru to, ... |
Lubić
収録が好き |
しゅうろくがすき |
shuuroku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
収録だといいですね |
しゅうろくだといいですね |
shuuroku da to ii desu ne |
|
収録じゃないといいですね |
しゅうろくじゃないといいですね |
shuuroku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
収録だといいんですが |
しゅうろくだといいんですが |
shuuroku da to ii n desu ga |
|
収録だといいんですけど |
しゅうろくだといいんですけど |
shuuroku da to ii n desu kedo |
|
収録じゃないといいんですが |
しゅうろくじゃないといいんですが |
shuuroku ja nai to ii n desu ga |
|
収録じゃないといいんですけど |
しゅうろくじゃないといいんですけど |
shuuroku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
収録なのに, ... |
しゅうろくなのに, ... |
shuuroku na noni, ... |
|
収録だったのに, ... |
しゅうろくだったのに, ... |
shuuroku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
収録でも |
しゅうろくでも |
shuuroku de mo |
|
収録じゃなくても |
しゅうろくじゃなくても |
shuuroku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という収録 |
[nazwa] というしゅうろく |
[nazwa] to iu shuuroku |
Nie lubić
収録がきらい |
しゅうろくがきらい |
shuuroku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収録を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうろくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuroku o morau |
Podczas
収録の間に, ... |
しゅうろくのあいだに, ... |
shuuroku no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
収録の間, ... |
しゅうろくのあいだ, ... |
shuuroku no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
収録のような [inny rzeczownik] |
しゅうろくのような [inny rzeczownik] |
shuuroku no you na [inny rzeczownik] |
|
収録のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうろくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuuroku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
収録のはずです |
しゅうろくなのはずです |
shuuroku no hazu desu |
|
収録のはずでした |
しゅうろくのはずでした |
shuuroku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
収録かもしれません |
しゅうろくかもしれません |
shuuroku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
収録でしょう |
しゅうろくでしょう |
shuuroku deshou |
Pytania w zdaniach
収録 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうろく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuuroku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
収録だそうです |
しゅうろくだそうです |
shuuroku da sou desu |
|
収録だったそうです |
しゅうろくだったそうです |
shuuroku datta sou desu |
Stawać się
収録になる |
しゅうろくになる |
shuuroku ni naru |
Tworzenie czynności
収録する |
しゅうろくする |
shuuroku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
収録みたいです |
しゅうろくみたいです |
shuuroku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
収録みたいな |
しゅうろくみたいな |
shuuroku mitai na |
|
収録みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうろくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuuroku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |