小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エール

Informacje podstawowe

Czytanie

エール

eeru


Znaczenie

wycie

wrzask

wrzeszczenie

krzyczenie

okrzyk cheerlearstwa

piwo


Informacje dodatkowe

ang: yell, cheerleading shout, ale


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エールです

eeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エールでわありません

eeru dewa arimasen

エールじゃありません

eeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エールでした

eeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

エールでわありませんでした

eeru dewa arimasen deshita

エールじゃありませんでした

eeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エールだ

eeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エールじゃない

eeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エールだった

eeru datta

Przeczenie, czas przeszły

エールじゃなかった

eeru ja nakatta


Forma te

エールで

eeru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エールでございます

eeru de gozaimasu

エールでござる

eeru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エールがほしい

eeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エールをほしがっている

eeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エールをくれる

[dający] [wa/ga] eeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eeru o ageru


Decydować się na

エールにする

eeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エールだって

eeru datte

エールだったって

eeru dattatte


Forma wyjaśniająca

エールなんです

eeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エールだったら、...

eeru dattara, ...

エールじゃなかったら、...

eeru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エールのとき、...

eeru no toki, ...

エールだったとき、...

eeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エールになると, ...

eeru ni naru to, ...


Lubić

エールがすき

eeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エールだといいですね

eeru da to ii desu ne

エールじゃないといいですね

eeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エールだといいんですが

eeru da to ii n desu ga

エールだといいんですけど

eeru da to ii n desu kedo

エールじゃないといいんですが

eeru ja nai to ii n desu ga

エールじゃないといいんですけど

eeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エールなのに, ...

eeru na noni, ...

エールだったのに, ...

eeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

エールでも

eeru de mo

エールじゃなくても

eeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエール

[nazwa] to iu eeru


Nie lubić

エールがきらい

eeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eeru o morau


Podobny do ..., jak ...

エールのような [inny rzeczownik]

eeru no you na [inny rzeczownik]

エールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エールなのはずです

eeru no hazu desu

エールのはずでした

eeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エールかもしれません

eeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エールでしょう

eeru deshou


Pytania w zdaniach

エール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エールだそうです

eeru da sou desu

エールだったそうです

eeru datta sou desu


Stawać się

エールになる

eeru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エールみたいです

eeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エールみたいな

eeru mitai na

エールみたいに [przymiotnik, czasownik]

eeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]