小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

siedzenie, poduszka, tron

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

za


Znaczenie

miejsce

siedzenie

pozycja

status

grupa

przynależność

piedestał

gildia kupców (słowo historyczne)

(sufiks) dołączony na nazw teatrów, zespołów teatralnych oraz gwiazdozbiorów

klasyfikator na liczenie teatrów, bóstw, obrazów Buddy wysokich gór oraz piosenek satokagura


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

przyrostek

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

座です

ざです

za desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

座でわありません

ざでわありません

za dewa arimasen

座じゃありません

ざじゃありません

za ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

座でした

ざでした

za deshita

Przeczenie, czas przeszły

座でわありませんでした

ざでわありませんでした

za dewa arimasen deshita

座じゃありませんでした

ざじゃありませんでした

za ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

座だ

ざだ

za da

Przeczenie, czas teraźniejszy

座じゃない

ざじゃない

za ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

座だった

ざだった

za datta

Przeczenie, czas przeszły

座じゃなかった

ざじゃなかった

za ja nakatta


Forma te

座で

ざで

za de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

座でございます

ざでございます

za de gozaimasu

座でござる

ざでござる

za de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

座がほしい

ざがほしい

za ga hoshii


Chcieć (III osoba)

座をほしがっている

ざをほしがっている

za o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 座をくれる

[dający] [は/が] ざをくれる

[dający] [wa/ga] za o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に座をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni za o ageru


Decydować się na

座にする

ざにする

za ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

座だって

ざだって

za datte

座だったって

ざだったって

za dattatte


Forma wyjaśniająca

座なんです

ざなんです

za nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

座だったら、...

ざだったら、...

za dattara, ...

座じゃなかったら、...

ざじゃなかったら、...

za ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

座の時、...

ざのとき、...

za no toki, ...

座だった時、...

ざだったとき、...

za datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

座になると, ...

ざになると, ...

za ni naru to, ...


Lubić

座が好き

ざがすき

za ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

座だといいですね

ざだといいですね

za da to ii desu ne

座じゃないといいですね

ざじゃないといいですね

za ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

座だといいんですが

ざだといいんですが

za da to ii n desu ga

座だといいんですけど

ざだといいんですけど

za da to ii n desu kedo

座じゃないといいんですが

ざじゃないといいんですが

za ja nai to ii n desu ga

座じゃないといいんですけど

ざじゃないといいんですけど

za ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

座なのに, ...

ざなのに, ...

za na noni, ...

座だったのに, ...

ざだったのに, ...

za datta noni, ...


Nawet, jeśli

座でも

ざでも

za de mo

座じゃなくても

ざじゃなくても

za ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という座

[nazwa] というざ

[nazwa] to iu za


Nie lubić

座がきらい

ざがきらい

za ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 座を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] za o morau


Podobny do ..., jak ...

座のような [inny rzeczownik]

ざのような [inny rzeczownik]

za no you na [inny rzeczownik]

座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

za no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

座のはずです

ざなのはずです

za no hazu desu

座のはずでした

ざのはずでした

za no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

座かもしれません

ざかもしれません

za kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

座でしょう

ざでしょう

za deshou


Pytania w zdaniach

座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

za ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

座だそうです

ざだそうです

za da sou desu

座だったそうです

ざだったそうです

za datta sou desu


Stawać się

座になる

ざになる

za ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

座みたいです

ざみたいです

za mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

座みたいな

ざみたいな

za mitai na

座みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざみたいに [przymiotnik, czasownik]

za mitai ni [przymiotnik, czasownik]