小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 連日連夜 | れんじつれんや

Informacje podstawowe

Kanji

れん じつ れん

Znaczenie znaków kanji

wiązać, zestaw, ryza, grupa, towarzystwo, gang, być połączonym z, łączyć się, stać w rzędzie, zabierać kogoś ze sobą

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

wiązać, zestaw, ryza, grupa, towarzystwo, gang, być połączonym z, łączyć się, stać w rzędzie, zabierać kogoś ze sobą

Pokaż szczegóły znaku

noc, wieczór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れんじつれんや

renjitsu ren'ya


Znaczenie

każdego dnia i każdej nocy


Części mowy

rzeczownik czasowy

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連日連夜です

れんじつれんやです

renjitsu ren'ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連日連夜でわありません

れんじつれんやでわありません

renjitsu ren'ya dewa arimasen

連日連夜じゃありません

れんじつれんやじゃありません

renjitsu ren'ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

連日連夜でした

れんじつれんやでした

renjitsu ren'ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

連日連夜でわありませんでした

れんじつれんやでわありませんでした

renjitsu ren'ya dewa arimasen deshita

連日連夜じゃありませんでした

れんじつれんやじゃありませんでした

renjitsu ren'ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連日連夜だ

れんじつれんやだ

renjitsu ren'ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

連日連夜じゃない

れんじつれんやじゃない

renjitsu ren'ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

連日連夜だった

れんじつれんやだった

renjitsu ren'ya datta

Przeczenie, czas przeszły

連日連夜じゃなかった

れんじつれんやじゃなかった

renjitsu ren'ya ja nakatta


Forma te

連日連夜で

れんじつれんやで

renjitsu ren'ya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

連日連夜でございます

れんじつれんやでございます

renjitsu ren'ya de gozaimasu

連日連夜でござる

れんじつれんやでござる

renjitsu ren'ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

連日連夜がほしい

れんじつれんやがほしい

renjitsu ren'ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

連日連夜をほしがっている

れんじつれんやをほしがっている

renjitsu ren'ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 連日連夜をくれる

[dający] [は/が] れんじつれんやをくれる

[dający] [wa/ga] renjitsu ren'ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に連日連夜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれんじつれんやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni renjitsu ren'ya o ageru


Decydować się na

連日連夜にする

れんじつれんやにする

renjitsu ren'ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

連日連夜だって

れんじつれんやだって

renjitsu ren'ya datte

連日連夜だったって

れんじつれんやだったって

renjitsu ren'ya dattatte


Forma wyjaśniająca

連日連夜なんです

れんじつれんやなんです

renjitsu ren'ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

連日連夜だったら、...

れんじつれんやだったら、...

renjitsu ren'ya dattara, ...

連日連夜じゃなかったら、...

れんじつれんやじゃなかったら、...

renjitsu ren'ya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

連日連夜の時、...

れんじつれんやのとき、...

renjitsu ren'ya no toki, ...

連日連夜だった時、...

れんじつれんやだったとき、...

renjitsu ren'ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

連日連夜になると, ...

れんじつれんやになると, ...

renjitsu ren'ya ni naru to, ...


Lubić

連日連夜が好き

れんじつれんやがすき

renjitsu ren'ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

連日連夜だといいですね

れんじつれんやだといいですね

renjitsu ren'ya da to ii desu ne

連日連夜じゃないといいですね

れんじつれんやじゃないといいですね

renjitsu ren'ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

連日連夜だといいんですが

れんじつれんやだといいんですが

renjitsu ren'ya da to ii n desu ga

連日連夜だといいんですけど

れんじつれんやだといいんですけど

renjitsu ren'ya da to ii n desu kedo

連日連夜じゃないといいんですが

れんじつれんやじゃないといいんですが

renjitsu ren'ya ja nai to ii n desu ga

連日連夜じゃないといいんですけど

れんじつれんやじゃないといいんですけど

renjitsu ren'ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

連日連夜なのに, ...

れんじつれんやなのに, ...

renjitsu ren'ya na noni, ...

連日連夜だったのに, ...

れんじつれんやだったのに, ...

renjitsu ren'ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

連日連夜でも

れんじつれんやでも

renjitsu ren'ya de mo

連日連夜じゃなくても

れんじつれんやじゃなくても

renjitsu ren'ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という連日連夜

[nazwa] というれんじつれんや

[nazwa] to iu renjitsu ren'ya


Nie lubić

連日連夜がきらい

れんじつれんやがきらい

renjitsu ren'ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 連日連夜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れんじつれんやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] renjitsu ren'ya o morau


Podobny do ..., jak ...

連日連夜のような [inny rzeczownik]

れんじつれんやのような [inny rzeczownik]

renjitsu ren'ya no you na [inny rzeczownik]

連日連夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れんじつれんやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

renjitsu ren'ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

連日連夜のはずです

れんじつれんやなのはずです

renjitsu ren'ya no hazu desu

連日連夜のはずでした

れんじつれんやのはずでした

renjitsu ren'ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

連日連夜かもしれません

れんじつれんやかもしれません

renjitsu ren'ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

連日連夜でしょう

れんじつれんやでしょう

renjitsu ren'ya deshou


Pytania w zdaniach

連日連夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れんじつれんや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

renjitsu ren'ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

連日連夜だそうです

れんじつれんやだそうです

renjitsu ren'ya da sou desu

連日連夜だったそうです

れんじつれんやだったそうです

renjitsu ren'ya datta sou desu


Stawać się

連日連夜になる

れんじつれんやになる

renjitsu ren'ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

連日連夜みたいです

れんじつれんやみたいです

renjitsu ren'ya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

連日連夜みたいな

れんじつれんやみたいな

renjitsu ren'ya mitai na

連日連夜みたいに [przymiotnik, czasownik]

れんじつれんやみたいに [przymiotnik, czasownik]

renjitsu ren'ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]