Szczegóły słowa 足を滑らす | あしをすべらす
Informacje podstawowe
Kanji
あし | を | すべ | ら | す | ||
足 | を | 滑 | ら | す |
|
Znaczenie znaków kanji
足 |
noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia |
Pokaż szczegóły znaku |
滑 |
śliski, ślizganie się, poślizgnięcie, oblanie, oblewanie egzaminu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あしをすべらす |
ashi o suberasu |
Znaczenie
stracić równowagę |
poślizgnąć się |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らします |
あしをすべらします |
ashi o suberashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らしません |
あしをすべらしません |
ashi o suberashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らしました |
あしをすべらしました |
ashi o suberashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らしませんでした |
あしをすべらしませんでした |
ashi o suberashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らす |
あしをすべらす |
ashi o suberasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らさない |
あしをすべらさない |
ashi o suberasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らした |
あしをすべらした |
ashi o suberashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らさなかった |
あしをすべらさなかった |
ashi o suberasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
足を滑らし |
あしをすべらし |
ashi o suberashi |
Forma mashou
足を滑らしましょう |
あしをすべらしましょう |
ashi o suberashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
足を滑らして |
あしをすべらして |
ashi o suberashite |
|
Przeczenie
足を滑らさなくて |
あしをすべらさなくて |
ashi o suberasanakute |
Forma te od masu
足を滑らしまして |
あしをすべらしまして |
ashi o suberashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足が滑らせる |
あしがすべらせる |
ashi ga suberaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足が滑らせない |
あしがすべらせない |
ashi ga suberasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足が滑らせた |
あしがすべらせた |
ashi ga suberaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
足が滑らせなかった |
あしがすべらせなかった |
ashi ga suberasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足が滑らせます |
あしがすべらせます |
ashi ga suberasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足が滑らせません |
あしがすべらせません |
ashi ga suberasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足が滑らせました |
あしがすべらせました |
ashi ga suberasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足が滑らせませんでした |
あしがすべらせませんでした |
ashi ga suberasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
足が滑らせて |
あしがすべらせて |
ashi ga suberasete |
|
Przeczenie
足が滑らせなくて |
あしがすべらせなくて |
ashi ga suberasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
足を滑らそう |
あしをすべらそう |
ashi o suberasou |
Forma przypuszczająca
足を滑らそう |
あしをすべらそう |
ashi o suberasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
足を滑らすだろう |
あしをすべらすだろう |
ashi o suberasu darou |
postać mówiona 1 |
|
足を滑らすでしょう |
あしをすべらすでしょう |
ashi o suberasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
足を滑らすであろう |
あしをすべらすであろう |
ashi o suberasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らされる |
あしをすべらされる |
ashi o suberasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らされない |
あしをすべらされない |
ashi o suberasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らされた |
あしをすべらされた |
ashi o suberasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らされなかった |
あしをすべらされなかった |
ashi o suberasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らされます |
あしをすべらされます |
ashi o suberasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らされません |
あしをすべらされません |
ashi o suberasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らされました |
あしをすべらされました |
ashi o suberasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らされませんでした |
あしをすべらされませんでした |
ashi o suberasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
足を滑らされて |
あしをすべらされて |
ashi o suberasarete |
|
Przeczenie
足を滑らされなくて |
あしをすべらされなくて |
ashi o suberasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせる |
あしをすべらさせる |
ashi o suberasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせない |
あしをすべらさせない |
ashi o suberasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らさせた |
あしをすべらさせた |
ashi o suberasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らさせなかった |
あしをすべらさせなかった |
ashi o suberasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らさす |
あしをすべらさす |
ashi o suberasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らささない |
あしをすべらささない |
ashi o suberasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らさした |
あしをすべらさした |
ashi o suberasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らささなかった |
あしをすべらささなかった |
ashi o suberasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせます |
あしをすべらさせます |
ashi o suberasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせません |
あしをすべらさせません |
ashi o suberasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らさせました |
あしをすべらさせました |
ashi o suberasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らさせませんでした |
あしをすべらさせませんでした |
ashi o suberasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らさします |
あしをすべらさします |
ashi o suberasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らさしません |
あしをすべらさしません |
ashi o suberasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らさしました |
あしをすべらさしました |
ashi o suberasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らさしませんでした |
あしをすべらさしませんでした |
ashi o suberasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
足を滑らさせて |
あしをすべらさせて |
ashi o suberasasete |
|
Przeczenie
足を滑らさせなくて |
あしをすべらさせなくて |
ashi o suberasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
足を滑らさして |
あしをすべらさして |
ashi o suberasashite |
|
Przeczenie
足を滑らささなくて |
あしをすべらささなくて |
ashi o suberasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせられる |
あしをすべらさせられる |
ashi o suberasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせられない |
あしをすべらさせられない |
ashi o suberasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らさせられた |
あしをすべらさせられた |
ashi o suberasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らさせられなかった |
あしをすべらさせられなかった |
ashi o suberasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせられます |
あしをすべらさせられます |
ashi o suberasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
足を滑らさせられません |
あしをすべらさせられません |
ashi o suberasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
足を滑らさせられました |
あしをすべらさせられました |
ashi o suberasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
足を滑らさせられませんでした |
あしをすべらさせられませんでした |
ashi o suberasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
足を滑らさせられて |
あしをすべらさせられて |
ashi o suberasaserarete |
|
Przeczenie
足を滑らさせられなくて |
あしをすべらさせられなくて |
ashi o suberasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
足を滑らせば |
あしをすべらせば |
ashi ga suberaseba |
|
Przeczenie
足を滑らさなければ |
あしをすべらさなければ |
ashi o suberasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お足を滑らしになる |
おあしをすべらしになる |
oashi o suberashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
足を滑らされる |
あしをすべらされる |
ashi o suberasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
足を滑らされない |
あしをすべらされない |
ashi o suberasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お足を滑らしします |
おあしをすべらしします |
oashi o suberashi shimasu |
|
お足を滑らしする |
おあしをすべらしする |
oashi o suberashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
足を滑らすかもしれない |
あしをすべらすかもしれない |
ashi o suberasu ka mo shirenai |
|
足を滑らすかもしれません |
あしをすべらすかもしれません |
ashi o suberasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 足を滑らしてほしくないです |
[osoba に] ... あしをすべらしてほしくないです |
[osoba ni] ... ashi o suberashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 足を滑らさないでほしいです |
[osoba に] ... あしをすべらさないでほしいです |
[osoba ni] ... ashi o suberasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
足が滑らしたい |
あしがすべらしたい |
ashi ga suberashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
足が滑らしたいです |
あしがすべらしたいです |
ashi ga suberashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
足を滑らしたがる |
あしをすべらしたがる |
ashi o suberashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
足を滑らしたがっている |
あしをすべらしたがっている |
ashi o suberashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 足を滑らしてほしいです |
[osoba に] ... あしをすべらしてほしいです |
[osoba ni] ... ashi o suberashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 足を滑らしてくれる |
[dający] [は/が] あしをすべらしてくれる |
[dający] [wa/ga] ashi o suberashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に足を滑らしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあしをすべらしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ashi o suberashite ageru |
Decydować się na
足を滑らすことにする |
あしをすべらすことにする |
ashi o suberasu koto ni suru |
|
足を滑らさないことにする |
あしをすべらさないことにする |
ashi o suberasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
足を滑らさなくてよかった |
あしをすべらさなくてよかった |
ashi o suberasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
足を滑らしてよかった |
あしをすべらしてよかった |
ashi o suberashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
足を滑らさなければよかった |
あしをすべらさなければよかった |
ashi o suberasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
足を滑らせばよかった |
あしをすべらせばよかった |
ashi ga suberaseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
足を滑らすまで, ... |
あしをすべらすまで, ... |
ashi o suberasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
足を滑らさなくださって、ありがとうございました |
あしをすべらさなくださって、ありがとうございました |
ashi o suberasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
足を滑らさなくてくれて、ありがとう |
あしをすべらさなくてくれて、ありがとう |
ashi o suberasanakute kurete, arigatou |
|
足を滑らさなくて、ありがとう |
あしをすべらさなくて、ありがとう |
ashi o suberasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
足を滑らしてくださって、ありがとうございました |
あしをすべらしてくださって、ありがとうございました |
ashi o suberashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
足を滑らしてくれて、ありがとう |
あしをすべらしてくれて、ありがとう |
ashi o suberashite kurete, arigatou |
|
足を滑らして、ありがとう |
あしをすべらして、ありがとう |
ashi o suberashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
足を滑らしたり、... |
あしをすべらしたり、... |
ashi o suberashitari, ... |
twierdzenie |
|
足を滑らさなかったり、... |
あしをすべらさなかったり、... |
ashi o suberasanakattari, ... |
przeczenie |
|
足が滑らしたかったり、... |
あしがすべらしたかったり、... |
ashi ga suberashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
足を滑らすまい |
あしをすべらすまい |
ashi o suberasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
足を滑らしたろう、... |
あしをすべらしたろう、... |
ashi o suberashitarou, ... |
twierdzenie |
|
足を滑らさなかったろう、... |
あしをすべらさなかったろう、... |
ashi o suberasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
足が滑らしたかったろう、... |
あしがすべらしたかったろう、... |
ashi ga suberashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
足を滑らすって |
あしをすべらすって |
ashi o suberasutte |
|
足を滑らしたって |
あしをすべらしたって |
ashi o suberashitatte |
Forma wyjaśniająca
足を滑らすんです |
あしをすべらすんです |
ashi o suberasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お足を滑らしください |
おあしをすべらしください |
oashi o suberashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 足を滑らしに行く |
[miejsce] [に/へ] あしをすべらしにいく |
[miejsce] [に/へ] ashi o suberashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 足を滑らしに来る |
[miejsce] [に/へ] あしをすべらしにくる |
[miejsce] [に/へ] ashi o suberashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 足を滑らしに帰る |
[miejsce] [に/へ] あしをすべらしにかえる |
[miejsce] [に/へ] ashi o suberashi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
足を滑らせば, ... |
あしをすべらせば, ... |
ashi ga suberaseba, ... |
|
足を滑らさなければ, ... |
あしをすべらさなければ, ... |
ashi o suberasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
足を滑らしたら、... |
あしをすべらしたら、... |
ashi o suberashitara, ... |
twierdzenie |
|
足を滑らさなかったら、... |
あしをすべらさなかったら、... |
ashi o suberasanakattara, ... |
przeczenie |
|
足が滑らしたかったら、... |
あしがすべらしたかったら、... |
ashi ga suberashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ足を滑らしていません |
まだあしをすべらしていません |
mada ashi o suberashite imasen |
Kiedy ..., to ...
足を滑らす時、... |
あしをすべらすとき、... |
ashi o suberasu toki, ... |
|
足を滑らした時、... |
あしをすべらしたとき、... |
ashi o suberashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
足を滑らすと, ... |
あしをすべらすと, ... |
ashi o suberasu to, ... |
Lubić
足を滑らすのが好き |
あしをすべらすのがすき |
ashi o suberasu no ga suki |
Mieć doświadczenie
足を滑らしたことがある |
あしをすべらしたことがある |
ashi o suberashita koto ga aru |
|
足を滑らしたことがあるか |
あしをすべらしたことがあるか |
ashi o suberashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
足を滑らすといいですね |
あしをすべらすといいですね |
ashi o suberasu to ii desu ne |
|
足を滑らさないといいですね |
あしをすべらさないといいですね |
ashi o suberasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
足を滑らすといいんですが |
あしをすべらすといいんですが |
ashi o suberasu to ii n desu ga |
|
足を滑らすといいんですけど |
あしをすべらすといいんですけど |
ashi o suberasu to ii n desu kedo |
|
足を滑らさないといいんですが |
あしをすべらさないといいんですが |
ashi o suberasanai to ii n desu ga |
|
足を滑らさないといいんですけど |
あしをすべらさないといいんですけど |
ashi o suberasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
足を滑らすのに, ... |
あしをすべらすのに, ... |
ashi o suberasu noni, ... |
|
足を滑らしたのに, ... |
あしをすべらしたのに, ... |
ashi o suberashita noni, ... |
Musieć 1
足を滑らさなくちゃいけません |
あしをすべらさなくちゃいけません |
ashi o suberasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
足を滑らさなければならない |
あしをすべらさなければならない |
ashi o suberasanakereba naranai |
|
足を滑らさなければなりません |
sければなりません |
ashi o suberasanakereba narimasen |
|
足を滑らさなくてはならない |
あしをすべらさなくてはならない |
ashi o suberasanakute wa naranai |
|
足を滑らさなくてはなりません |
あしをすべらさなくてはなりません |
ashi o suberasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
足を滑らしても |
あしをすべらしても |
ashi o suberashite mo |
Nawet, jeśli nie
足を滑らさなくても |
あしをすべらさなくても |
ashi o suberasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
足を滑らさなくてもかまわない |
あしをすべらさなくてもかまわない |
ashi o suberasanakute mo kamawanai |
|
足を滑らさなくてもかまいません |
あしをすべらさなくてもかまいません |
ashi o suberasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
足を滑らすのがきらい |
あしをすべらすのがきらい |
ashi o suberasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
足を滑らさないで、... |
あしをすべらさないで、... |
ashi o suberasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
足を滑らさなくてもいいです |
あしをすべらさなくてもいいです |
ashi o suberasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 足を滑らして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あしをすべらしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ashi o suberashite morau |
Po czynności, robię ...
足を滑らしてから, ... |
あしをすべらしてから, ... |
ashi o suberashite kara, ... |
Podczas
足を滑らしている間に, ... |
あしをすべらしているあいだに, ... |
ashi o suberashite iru aida ni, ... |
|
足を滑らしている間, ... |
あしをすべらしているあいだ, ... |
ashi o suberashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
足を滑らすはずです |
あしをすべらすはずです |
ashi o suberasu hazu desu |
|
足を滑らすはずでした |
あしをすべらすはずでした |
ashi o suberasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 足を滑らさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あしをすべらさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ashi o suberasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 足を滑らさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あしをすべらさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ashi o suberasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 足を滑らさせてください |
私に ... あしをすべらさせてください |
watashi ni ... ashi o suberasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
足を滑らしてもいいです |
あしをすべらしてもいいです |
ashi o suberashite mo ii desu |
|
足を滑らしてもいいですか |
あしをすべらしてもいいですか |
ashi o suberashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
足を滑らしてもかまわない |
あしをすべらしてもかまわない |
ashi o suberashite mo kamawanai |
|
足を滑らしてもかまいません |
あしをすべらしてもかまいません |
ashi o suberashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
足を滑らすかもしれません |
あしをすべらすかもしれません |
ashi o suberasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
足を滑らすでしょう |
あしをすべらすでしょう |
ashi o suberasu deshou |
Próbować 1
足を滑らしてみる |
あしをすべらしてみる |
ashi o suberashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
足を滑らそうとする |
あしをすべらそうとする |
ashi o suberasou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
足を滑らしてください |
あしをすべらしてください |
ashi o suberashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
足を滑らしてくれ |
あしをすべらしてくれ |
ashi o suberashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
足を滑らしてちょうだい |
あしをすべらしてちょうだい |
ashi o suberashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
足を滑らしていただけませんか |
あしをすべらしていただけませんか |
ashi o suberashite itadakemasen ka |
|
足を滑らしてくれませんか |
あしをすべらしてくれませんか |
ashi o suberashite kuremasen ka |
|
足を滑らしてくれない |
あしをすべらしてくれない |
ashi o suberashite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
足を滑らしてごらんなさい |
あしをすべらしてごらんなさい |
ashi o suberashite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
足を滑らす前に, ... |
あしをすべらすまえに, ... |
ashi o suberasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
足を滑らさなくて、すみませんでした |
あしをすべらさなくて、すみませんでした |
ashi o suberasanakute, sumimasen deshita |
|
足を滑らさなくて、すみません |
あしをすべらさなくて、すみません |
ashi o suberasanakute, sumimasen |
|
足を滑らさなくて、ごめん |
あしをすべらさなくて、ごめん |
ashi o suberasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
足を滑らして、すみませんでした |
あしをすべらして、すみませんでした |
ashi o suberashite, sumimasen deshita |
|
足を滑らして、すみません |
あしをすべらして、すみません |
ashi o suberashite, sumimasen |
|
足を滑らして、ごめん |
あしをすべらして、ごめん |
ashi o suberashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
足を滑らしておく |
あしをすべらしておく |
ashi o suberashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 足を滑らす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あしをすべらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ashi o suberasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
足を滑らす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あしをすべらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ashi o suberasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
足を滑らしたほうがいいです |
あしをすべらしたほうがいいです |
ashi o suberashita hou ga ii desu |
|
足を滑らさないほうがいいです |
あしをすべらさないほうがいいです |
ashi o suberasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
足を滑らしたらどうですか |
あしをすべらしたらどうですか |
ashi o suberashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
足を滑らしてくださる |
あしをすべらしてくださる |
ashi o suberashite kudasaru |
Rozkaz 1
足を滑らせ |
あしをすべらせ |
ashi o suberase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
足を滑らしなさい |
あしをすべらしなさい |
ashi o suberashinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
足の滑らし方 |
あしのすべらしかた |
ashi no suberashikata |
Starać się regularnie wykonywać
足を滑らすことにしている |
あしをすべらすことにしている |
ashi o suberasu koto ni shite iru |
|
足を滑らさないことにしている |
あしをすべらさないことにしている |
ashi o suberasanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
足を滑らすそうです |
あしをすべらすそうです |
ashi o suberasu sou desu |
|
足を滑らしたそうです |
あしをすべらしたそうです |
ashi o suberashita sou desu |
Trudno coś zrobić
足を滑らしにくいです |
あしをすべらしにくいです |
ashi o suberashi nikui desu |
|
足を滑らしにくかったです |
あしをすべらしにくかったです |
ashi o suberashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
足を滑らしている |
あしをすべらしている |
ashi o suberashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
足を滑らそうと思っている |
あしをすべらそうとおもっている |
ashi o suberasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
足を滑らそうと思う |
あしをすべらそうとおもう |
ashi o suberasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
足を滑らしながら, ... |
あしをすべらしながら, ... |
ashi o suberashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
足を滑らすみたいです |
あしをすべらすみたいです |
ashi o suberasu mitai desu |
|
足を滑らすみたいな |
あしをすべらすみたいな |
ashi o suberasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに足を滑らす |
... みたいにあしをすべらす |
... mitai ni ashi o suberasu |
|
足を滑らしたみたいです |
あしをすべらしたみたいです |
ashi o suberashita mitai desu |
|
足を滑らしたみたいな |
あしをすべらしたみたいな |
ashi o suberashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに足を滑らした |
... みたいにあしをすべらした |
... mitai ni ashi o suberashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
足を滑らしそうです |
あしをすべらしそうです |
ashi o suberashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
足を滑らさなさそうです |
あしをすべらさなさそうです |
ashi o suberasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
足を滑らしてはいけません |
あしをすべらしてはいけません |
ashi o suberashite wa ikemasen |
Zakaz 2
足を滑らさないでください |
あしをすべらさないでください |
ashi o suberasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
足を滑らすな |
あしをすべらすな |
ashi o suberasuna |
Zamiar
足を滑らすつもりです |
あしをすべらすつもりです |
ashi o suberasu tsumori desu |
|
足を滑らさないつもりです |
あしをすべらさないつもりです |
ashi o suberasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
足を滑らしすぎる |
あしをすべらしすぎる |
ashi o suberashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 足を滑らさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あしをすべらさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ashi o suberasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 足を滑らさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あしをすべらさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ashi o suberasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
足を滑らしてしまう |
あしをすべらしてしまう |
ashi o suberashite shimau |
|
足を滑らしちゃう |
あしをすべらしちゃう |
ashi o suberashichau |
|
足を滑らしてしまいました |
あしをすべらしてしまいました |
ashi o suberashite shimaimashita |
|
足を滑らしちゃいました |
あしをすべらしちゃいました |
ashi o suberashichaimashita |
Łatwo coś zrobić
足を滑らしやすいです |
あしをすべらしやすいです |
ashi o suberashi yasui desu |
|
足を滑らしやすかったです |
あしをすべらしやすかったです |
ashi o suberashi yasukatta desu |