小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 油女 | あぶらめ

Informacje podstawowe

Kanji

あぶら

Znaczenie znaków kanji

olej, tłuszcz

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, dziewczyna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あぶらめ

aburame


Znaczenie

salamandra

ryby północnego Pacyfiku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo mało znane, zapomniane

alternatywa

アブラメ, aburame

alternatywa

油魚, あぶらめ, aburame

alternatywa

油目, あぶらめ, aburame

słowo powiązanie

山椒魚, さんしょううお, sanshouuo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

油女です

あぶらめです

aburame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

油女でわありません

あぶらめでわありません

aburame dewa arimasen

油女じゃありません

あぶらめじゃありません

aburame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

油女でした

あぶらめでした

aburame deshita

Przeczenie, czas przeszły

油女でわありませんでした

あぶらめでわありませんでした

aburame dewa arimasen deshita

油女じゃありませんでした

あぶらめじゃありませんでした

aburame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

油女だ

あぶらめだ

aburame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

油女じゃない

あぶらめじゃない

aburame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

油女だった

あぶらめだった

aburame datta

Przeczenie, czas przeszły

油女じゃなかった

あぶらめじゃなかった

aburame ja nakatta


Forma te

油女で

あぶらめで

aburame de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

油女でございます

あぶらめでございます

aburame de gozaimasu

油女でござる

あぶらめでござる

aburame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

油女がほしい

あぶらめがほしい

aburame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

油女をほしがっている

あぶらめをほしがっている

aburame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 油女をくれる

[dający] [は/が] あぶらめをくれる

[dający] [wa/ga] aburame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に油女をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあぶらめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aburame o ageru


Decydować się na

油女にする

あぶらめにする

aburame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

油女だって

あぶらめだって

aburame datte

油女だったって

あぶらめだったって

aburame dattatte


Forma wyjaśniająca

油女なんです

あぶらめなんです

aburame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

油女だったら、...

あぶらめだったら、...

aburame dattara, ...

油女じゃなかったら、...

あぶらめじゃなかったら、...

aburame ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

油女の時、...

あぶらめのとき、...

aburame no toki, ...

油女だった時、...

あぶらめだったとき、...

aburame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

油女になると, ...

あぶらめになると, ...

aburame ni naru to, ...


Lubić

油女が好き

あぶらめがすき

aburame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

油女だといいですね

あぶらめだといいですね

aburame da to ii desu ne

油女じゃないといいですね

あぶらめじゃないといいですね

aburame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

油女だといいんですが

あぶらめだといいんですが

aburame da to ii n desu ga

油女だといいんですけど

あぶらめだといいんですけど

aburame da to ii n desu kedo

油女じゃないといいんですが

あぶらめじゃないといいんですが

aburame ja nai to ii n desu ga

油女じゃないといいんですけど

あぶらめじゃないといいんですけど

aburame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

油女なのに, ...

あぶらめなのに, ...

aburame na noni, ...

油女だったのに, ...

あぶらめだったのに, ...

aburame datta noni, ...


Nawet, jeśli

油女でも

あぶらめでも

aburame de mo

油女じゃなくても

あぶらめじゃなくても

aburame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という油女

[nazwa] というあぶらめ

[nazwa] to iu aburame


Nie lubić

油女がきらい

あぶらめがきらい

aburame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 油女を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あぶらめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aburame o morau


Podobny do ..., jak ...

油女のような [inny rzeczownik]

あぶらめのような [inny rzeczownik]

aburame no you na [inny rzeczownik]

油女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あぶらめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aburame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

油女のはずです

あぶらめなのはずです

aburame no hazu desu

油女のはずでした

あぶらめのはずでした

aburame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

油女かもしれません

あぶらめかもしれません

aburame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

油女でしょう

あぶらめでしょう

aburame deshou


Pytania w zdaniach

油女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あぶらめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aburame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

油女だそうです

あぶらめだそうです

aburame da sou desu

油女だったそうです

あぶらめだったそうです

aburame datta sou desu


Stawać się

油女になる

あぶらめになる

aburame ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

油女みたいです

あぶらめみたいです

aburame mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

油女みたいな

あぶらめみたいな

aburame mitai na

油女みたいに [przymiotnik, czasownik]

あぶらめみたいに [przymiotnik, czasownik]

aburame mitai ni [przymiotnik, czasownik]