小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 択一問題 | たくいつもんだい

Informacje podstawowe

Kanji

たく いつ もん だい

Znaczenie znaków kanji

wybierać

Pokaż szczegóły znaku

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

pytanie, problem, pytać, szukać odpowiedzi

Pokaż szczegóły znaku

temat, tytuł, przedmiot, problem, pytanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たくいつもんだい

takuitsu mondai


Znaczenie

pytanie wielokrotnego wyboru


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

択一問題です

たくいつもんだいです

takuitsu mondai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

択一問題でわありません

たくいつもんだいでわありません

takuitsu mondai dewa arimasen

択一問題じゃありません

たくいつもんだいじゃありません

takuitsu mondai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

択一問題でした

たくいつもんだいでした

takuitsu mondai deshita

Przeczenie, czas przeszły

択一問題でわありませんでした

たくいつもんだいでわありませんでした

takuitsu mondai dewa arimasen deshita

択一問題じゃありませんでした

たくいつもんだいじゃありませんでした

takuitsu mondai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

択一問題だ

たくいつもんだいだ

takuitsu mondai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

択一問題じゃない

たくいつもんだいじゃない

takuitsu mondai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

択一問題だった

たくいつもんだいだった

takuitsu mondai datta

Przeczenie, czas przeszły

択一問題じゃなかった

たくいつもんだいじゃなかった

takuitsu mondai ja nakatta


Forma te

択一問題で

たくいつもんだいで

takuitsu mondai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

択一問題でございます

たくいつもんだいでございます

takuitsu mondai de gozaimasu

択一問題でござる

たくいつもんだいでござる

takuitsu mondai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

択一問題がほしい

たくいつもんだいがほしい

takuitsu mondai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

択一問題をほしがっている

たくいつもんだいをほしがっている

takuitsu mondai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 択一問題をくれる

[dający] [は/が] たくいつもんだいをくれる

[dający] [wa/ga] takuitsu mondai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に択一問題をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたくいつもんだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takuitsu mondai o ageru


Decydować się na

択一問題にする

たくいつもんだいにする

takuitsu mondai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

択一問題だって

たくいつもんだいだって

takuitsu mondai datte

択一問題だったって

たくいつもんだいだったって

takuitsu mondai dattatte


Forma wyjaśniająca

択一問題なんです

たくいつもんだいなんです

takuitsu mondai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

択一問題だったら、...

たくいつもんだいだったら、...

takuitsu mondai dattara, ...

択一問題じゃなかったら、...

たくいつもんだいじゃなかったら、...

takuitsu mondai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

択一問題の時、...

たくいつもんだいのとき、...

takuitsu mondai no toki, ...

択一問題だった時、...

たくいつもんだいだったとき、...

takuitsu mondai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

択一問題になると, ...

たくいつもんだいになると, ...

takuitsu mondai ni naru to, ...


Lubić

択一問題が好き

たくいつもんだいがすき

takuitsu mondai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

択一問題だといいですね

たくいつもんだいだといいですね

takuitsu mondai da to ii desu ne

択一問題じゃないといいですね

たくいつもんだいじゃないといいですね

takuitsu mondai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

択一問題だといいんですが

たくいつもんだいだといいんですが

takuitsu mondai da to ii n desu ga

択一問題だといいんですけど

たくいつもんだいだといいんですけど

takuitsu mondai da to ii n desu kedo

択一問題じゃないといいんですが

たくいつもんだいじゃないといいんですが

takuitsu mondai ja nai to ii n desu ga

択一問題じゃないといいんですけど

たくいつもんだいじゃないといいんですけど

takuitsu mondai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

択一問題なのに, ...

たくいつもんだいなのに, ...

takuitsu mondai na noni, ...

択一問題だったのに, ...

たくいつもんだいだったのに, ...

takuitsu mondai datta noni, ...


Nawet, jeśli

択一問題でも

たくいつもんだいでも

takuitsu mondai de mo

択一問題じゃなくても

たくいつもんだいじゃなくても

takuitsu mondai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という択一問題

[nazwa] というたくいつもんだい

[nazwa] to iu takuitsu mondai


Nie lubić

択一問題がきらい

たくいつもんだいがきらい

takuitsu mondai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 択一問題を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たくいつもんだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takuitsu mondai o morau


Podobny do ..., jak ...

択一問題のような [inny rzeczownik]

たくいつもんだいのような [inny rzeczownik]

takuitsu mondai no you na [inny rzeczownik]

択一問題のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たくいつもんだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takuitsu mondai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

択一問題のはずです

たくいつもんだいなのはずです

takuitsu mondai no hazu desu

択一問題のはずでした

たくいつもんだいのはずでした

takuitsu mondai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

択一問題かもしれません

たくいつもんだいかもしれません

takuitsu mondai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

択一問題でしょう

たくいつもんだいでしょう

takuitsu mondai deshou


Pytania w zdaniach

択一問題 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たくいつもんだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takuitsu mondai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

択一問題だそうです

たくいつもんだいだそうです

takuitsu mondai da sou desu

択一問題だったそうです

たくいつもんだいだったそうです

takuitsu mondai datta sou desu


Stawać się

択一問題になる

たくいつもんだいになる

takuitsu mondai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

択一問題みたいです

たくいつもんだいみたいです

takuitsu mondai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

択一問題みたいな

たくいつもんだいみたいな

takuitsu mondai mitai na

択一問題みたいに [przymiotnik, czasownik]

たくいつもんだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

takuitsu mondai mitai ni [przymiotnik, czasownik]