小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 食中毒 | しょくちゅうどく

Informacje podstawowe

Kanji

しょく ちゅう どく

Znaczenie znaków kanji

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

trucizna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょくちゅうどく

shokuchuudoku


Znaczenie

zatrute jedzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食中毒です

しょくちゅうどくです

shokuchuudoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食中毒でわありません

しょくちゅうどくでわありません

shokuchuudoku dewa arimasen

食中毒じゃありません

しょくちゅうどくじゃありません

shokuchuudoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

食中毒でした

しょくちゅうどくでした

shokuchuudoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

食中毒でわありませんでした

しょくちゅうどくでわありませんでした

shokuchuudoku dewa arimasen deshita

食中毒じゃありませんでした

しょくちゅうどくじゃありませんでした

shokuchuudoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食中毒だ

しょくちゅうどくだ

shokuchuudoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

食中毒じゃない

しょくちゅうどくじゃない

shokuchuudoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

食中毒だった

しょくちゅうどくだった

shokuchuudoku datta

Przeczenie, czas przeszły

食中毒じゃなかった

しょくちゅうどくじゃなかった

shokuchuudoku ja nakatta


Forma te

食中毒で

しょくちゅうどくで

shokuchuudoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

食中毒でございます

しょくちゅうどくでございます

shokuchuudoku de gozaimasu

食中毒でござる

しょくちゅうどくでござる

shokuchuudoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

食中毒がほしい

しょくちゅうどくがほしい

shokuchuudoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

食中毒をほしがっている

しょくちゅうどくをほしがっている

shokuchuudoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 食中毒をくれる

[dający] [は/が] しょくちゅうどくをくれる

[dający] [wa/ga] shokuchuudoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に食中毒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくちゅうどくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokuchuudoku o ageru


Decydować się na

食中毒にする

しょくちゅうどくにする

shokuchuudoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

食中毒だって

しょくちゅうどくだって

shokuchuudoku datte

食中毒だったって

しょくちゅうどくだったって

shokuchuudoku dattatte


Forma wyjaśniająca

食中毒なんです

しょくちゅうどくなんです

shokuchuudoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

食中毒だったら、...

しょくちゅうどくだったら、...

shokuchuudoku dattara, ...

食中毒じゃなかったら、...

しょくちゅうどくじゃなかったら、...

shokuchuudoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

食中毒の時、...

しょくちゅうどくのとき、...

shokuchuudoku no toki, ...

食中毒だった時、...

しょくちゅうどくだったとき、...

shokuchuudoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

食中毒になると, ...

しょくちゅうどくになると, ...

shokuchuudoku ni naru to, ...


Lubić

食中毒が好き

しょくちゅうどくがすき

shokuchuudoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

食中毒だといいですね

しょくちゅうどくだといいですね

shokuchuudoku da to ii desu ne

食中毒じゃないといいですね

しょくちゅうどくじゃないといいですね

shokuchuudoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

食中毒だといいんですが

しょくちゅうどくだといいんですが

shokuchuudoku da to ii n desu ga

食中毒だといいんですけど

しょくちゅうどくだといいんですけど

shokuchuudoku da to ii n desu kedo

食中毒じゃないといいんですが

しょくちゅうどくじゃないといいんですが

shokuchuudoku ja nai to ii n desu ga

食中毒じゃないといいんですけど

しょくちゅうどくじゃないといいんですけど

shokuchuudoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

食中毒なのに, ...

しょくちゅうどくなのに, ...

shokuchuudoku na noni, ...

食中毒だったのに, ...

しょくちゅうどくだったのに, ...

shokuchuudoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

食中毒でも

しょくちゅうどくでも

shokuchuudoku de mo

食中毒じゃなくても

しょくちゅうどくじゃなくても

shokuchuudoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という食中毒

[nazwa] というしょくちゅうどく

[nazwa] to iu shokuchuudoku


Nie lubić

食中毒がきらい

しょくちゅうどくがきらい

shokuchuudoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 食中毒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくちゅうどくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokuchuudoku o morau


Podobny do ..., jak ...

食中毒のような [inny rzeczownik]

しょくちゅうどくのような [inny rzeczownik]

shokuchuudoku no you na [inny rzeczownik]

食中毒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくちゅうどくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokuchuudoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

食中毒のはずです

しょくちゅうどくなのはずです

shokuchuudoku no hazu desu

食中毒のはずでした

しょくちゅうどくのはずでした

shokuchuudoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

食中毒かもしれません

しょくちゅうどくかもしれません

shokuchuudoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

食中毒でしょう

しょくちゅうどくでしょう

shokuchuudoku deshou


Pytania w zdaniach

食中毒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくちゅうどく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokuchuudoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

食中毒だそうです

しょくちゅうどくだそうです

shokuchuudoku da sou desu

食中毒だったそうです

しょくちゅうどくだったそうです

shokuchuudoku datta sou desu


Stawać się

食中毒になる

しょくちゅうどくになる

shokuchuudoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

食中毒みたいです

しょくちゅうどくみたいです

shokuchuudoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

食中毒みたいな

しょくちゅうどくみたいな

shokuchuudoku mitai na

食中毒みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくちゅうどくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokuchuudoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]