小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貴様 | きさま

Informacje podstawowe

Kanji

さま

Znaczenie znaków kanji

wartościowy, szlachetny, respektować, cenić, poważać

Pokaż szczegóły znaku

szanowny pan, szanowna pani, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きさま

kisama


Znaczenie

ty (obraźliwie)

drań

sukinsyn

skurwysyn

ty (archaizm, grzecznościowo)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

zaimki

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴様です

きさまです

kisama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴様でわありません

きさまでわありません

kisama dewa arimasen

貴様じゃありません

きさまじゃありません

kisama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貴様でした

きさまでした

kisama deshita

Przeczenie, czas przeszły

貴様でわありませんでした

きさまでわありませんでした

kisama dewa arimasen deshita

貴様じゃありませんでした

きさまじゃありませんでした

kisama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴様だ

きさまだ

kisama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴様じゃない

きさまじゃない

kisama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貴様だった

きさまだった

kisama datta

Przeczenie, czas przeszły

貴様じゃなかった

きさまじゃなかった

kisama ja nakatta


Forma te

貴様で

きさまで

kisama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貴様でございます

きさまでございます

kisama de gozaimasu

貴様でござる

きさまでござる

kisama de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

貴様がほしい

きさまがほしい

kisama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貴様をほしがっている

きさまをほしがっている

kisama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貴様をくれる

[dający] [は/が] きさまをくれる

[dający] [wa/ga] kisama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貴様をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきさまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kisama o ageru


Decydować się na

貴様にする

きさまにする

kisama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貴様だって

きさまだって

kisama datte

貴様だったって

きさまだったって

kisama dattatte


Forma wyjaśniająca

貴様なんです

きさまなんです

kisama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貴様だったら、...

きさまだったら、...

kisama dattara, ...

貴様じゃなかったら、...

きさまじゃなかったら、...

kisama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貴様の時、...

きさまのとき、...

kisama no toki, ...

貴様だった時、...

きさまだったとき、...

kisama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貴様になると, ...

きさまになると, ...

kisama ni naru to, ...


Lubić

貴様が好き

きさまがすき

kisama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貴様だといいですね

きさまだといいですね

kisama da to ii desu ne

貴様じゃないといいですね

きさまじゃないといいですね

kisama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貴様だといいんですが

きさまだといいんですが

kisama da to ii n desu ga

貴様だといいんですけど

きさまだといいんですけど

kisama da to ii n desu kedo

貴様じゃないといいんですが

きさまじゃないといいんですが

kisama ja nai to ii n desu ga

貴様じゃないといいんですけど

きさまじゃないといいんですけど

kisama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貴様なのに, ...

きさまなのに, ...

kisama na noni, ...

貴様だったのに, ...

きさまだったのに, ...

kisama datta noni, ...


Nawet, jeśli

貴様でも

きさまでも

kisama de mo

貴様じゃなくても

きさまじゃなくても

kisama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貴様

[nazwa] というきさま

[nazwa] to iu kisama


Nie lubić

貴様がきらい

きさまがきらい

kisama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貴様を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きさまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kisama o morau


Podobny do ..., jak ...

貴様のような [inny rzeczownik]

きさまのような [inny rzeczownik]

kisama no you na [inny rzeczownik]

貴様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きさまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kisama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貴様のはずです

きさまなのはずです

kisama no hazu desu

貴様のはずでした

きさまのはずでした

kisama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貴様かもしれません

きさまかもしれません

kisama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貴様でしょう

きさまでしょう

kisama deshou


Pytania w zdaniach

貴様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きさま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kisama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

貴様だそうです

きさまだそうです

kisama da sou desu

貴様だったそうです

きさまだったそうです

kisama datta sou desu


Stawać się

貴様になる

きさまになる

kisama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貴様みたいです

きさまみたいです

kisama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貴様みたいな

きさまみたいな

kisama mitai na

貴様みたいに [przymiotnik, czasownik]

きさまみたいに [przymiotnik, czasownik]

kisama mitai ni [przymiotnik, czasownik]