小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 格言 | かくげん

Informacje podstawowe

Kanji

かく げん

Znaczenie znaków kanji

statut, ranga, reguła

Pokaż szczegóły znaku

mówić, nazywać, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かくげん

kakugen


Znaczenie

aforyzm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格言です

かくげんです

kakugen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格言でわありません

かくげんでわありません

kakugen dewa arimasen

格言じゃありません

かくげんじゃありません

kakugen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

格言でした

かくげんでした

kakugen deshita

Przeczenie, czas przeszły

格言でわありませんでした

かくげんでわありませんでした

kakugen dewa arimasen deshita

格言じゃありませんでした

かくげんじゃありませんでした

kakugen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格言だ

かくげんだ

kakugen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

格言じゃない

かくげんじゃない

kakugen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

格言だった

かくげんだった

kakugen datta

Przeczenie, czas przeszły

格言じゃなかった

かくげんじゃなかった

kakugen ja nakatta


Forma te

格言で

かくげんで

kakugen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

格言でございます

かくげんでございます

kakugen de gozaimasu

格言でござる

かくげんでござる

kakugen de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

格言がほしい

かくげんがほしい

kakugen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

格言をほしがっている

かくげんをほしがっている

kakugen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 格言をくれる

[dający] [は/が] かくげんをくれる

[dający] [wa/ga] kakugen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に格言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかくげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakugen o ageru


Decydować się na

格言にする

かくげんにする

kakugen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

格言だって

かくげんだって

kakugen datte

格言だったって

かくげんだったって

kakugen dattatte


Forma wyjaśniająca

格言なんです

かくげんなんです

kakugen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

格言だったら、...

かくげんだったら、...

kakugen dattara, ...

格言じゃなかったら、...

かくげんじゃなかったら、...

kakugen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

格言の時、...

かくげんのとき、...

kakugen no toki, ...

格言だった時、...

かくげんだったとき、...

kakugen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

格言になると, ...

かくげんになると, ...

kakugen ni naru to, ...


Lubić

格言が好き

かくげんがすき

kakugen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

格言だといいですね

かくげんだといいですね

kakugen da to ii desu ne

格言じゃないといいですね

かくげんじゃないといいですね

kakugen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

格言だといいんですが

かくげんだといいんですが

kakugen da to ii n desu ga

格言だといいんですけど

かくげんだといいんですけど

kakugen da to ii n desu kedo

格言じゃないといいんですが

かくげんじゃないといいんですが

kakugen ja nai to ii n desu ga

格言じゃないといいんですけど

かくげんじゃないといいんですけど

kakugen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

格言なのに, ...

かくげんなのに, ...

kakugen na noni, ...

格言だったのに, ...

かくげんだったのに, ...

kakugen datta noni, ...


Nawet, jeśli

格言でも

かくげんでも

kakugen de mo

格言じゃなくても

かくげんじゃなくても

kakugen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という格言

[nazwa] というかくげん

[nazwa] to iu kakugen


Nie lubić

格言がきらい

かくげんがきらい

kakugen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 格言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かくげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakugen o morau


Podobny do ..., jak ...

格言のような [inny rzeczownik]

かくげんのような [inny rzeczownik]

kakugen no you na [inny rzeczownik]

格言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かくげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakugen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

格言のはずです

かくげんなのはずです

kakugen no hazu desu

格言のはずでした

かくげんのはずでした

kakugen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

格言かもしれません

かくげんかもしれません

kakugen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

格言でしょう

かくげんでしょう

kakugen deshou


Pytania w zdaniach

格言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かくげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakugen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

格言だそうです

かくげんだそうです

kakugen da sou desu

格言だったそうです

かくげんだったそうです

kakugen datta sou desu


Stawać się

格言になる

かくげんになる

kakugen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

格言みたいです

かくげんみたいです

kakugen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

格言みたいな

かくげんみたいな

kakugen mitai na

格言みたいに [przymiotnik, czasownik]

かくげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakugen mitai ni [przymiotnik, czasownik]