小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 欲張る | よくばる

Informacje podstawowe

Kanji

よく

Znaczenie znaków kanji

pragnienie, żądza, pasja

Pokaż szczegóły znaku

rozciągać, rozprzestrzeniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よくばる

yokubaru


Znaczenie

pożądać

łakomić

pragnąć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張ります

よくばります

yokubarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張りません

よくばりません

yokubarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欲張りました

よくばりました

yokubarimashita

Przeczenie, czas przeszły

欲張りませんでした

よくばりませんでした

yokubarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張る

よくばる

yokubaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張らない

よくばらない

yokubaranai

Twierdzenie, czas przeszły

欲張った

よくばった

yokubatta

Przeczenie, czas przeszły

欲張らなかった

よくばらなかった

yokubaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

欲張り

よくばり

yokubari


Forma mashou

欲張りましょう

よくばりましょう

yokubarimashou


Forma te

欲張って

よくばって

yokubatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張れる

よくばれる

yokubareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張れない

よくばれない

yokubarenai

Twierdzenie, czas przeszły

欲張れた

よくばれた

yokubareta

Przeczenie, czas przeszły

欲張れなかった

よくばれなかった

yokubarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張れます

よくばれます

yokubaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張れません

よくばれません

yokubaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

欲張れました

よくばれました

yokubaremashita

Przeczenie, czas przeszły

欲張れませんでした

よくばれませんでした

yokubaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

欲張れて

よくばれて

yokubarete


Forma wolicjonalna

欲張ろう

よくばろう

yokubarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張られる

よくばられる

yokubarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張られない

よくばられない

yokubararenai

Twierdzenie, czas przeszły

欲張られた

よくばられた

yokubarareta

Przeczenie, czas przeszły

欲張られなかった

よくばられなかった

yokubararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張られます

よくばられます

yokubararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張られません

よくばられません

yokubararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

欲張られました

よくばられました

yokubararemashita

Przeczenie, czas przeszły

欲張られませんでした

よくばられませんでした

yokubararemasen deshita


Forma bierna, forma te

欲張られて

よくばられて

yokubararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張らせる

よくばらせる

yokubaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張らせない

よくばらせない

yokubarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

欲張らせた

よくばらせた

yokubaraseta

Przeczenie, czas przeszły

欲張らせなかった

よくばらせなかった

yokubarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張らせます

よくばらせます

yokubarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張らせません

よくばらせません

yokubarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

欲張らせました

よくばらせました

yokubarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

欲張らせませんでした

よくばらせませんでした

yokubarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

欲張らせて

よくばらせて

yokubarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張らされる

よくばらされる

yokubarasareru

欲張らせられる

よくばらせられる

yokubaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張らされない

よくばらされない

yokubarasarenai

欲張らせられない

よくばらせられない

yokubaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

欲張らされた

よくばらされた

yokubarasareta

欲張らせられた

よくばらせられた

yokubaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

欲張らされなかった

よくばらされなかった

yokubarasarenakatta

欲張らせられなかった

よくばらせられなかった

yokubaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲張らされます

よくばらされます

yokubarasaremasu

欲張らせられます

よくばらせられます

yokubaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲張らされません

よくばらされません

yokubarasaremasen

欲張らせられません

よくばらせられません

yokubaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

欲張らされました

よくばらされました

yokubarasaremashita

欲張らせられました

よくばらせられました

yokubaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

欲張らされませんでした

よくばらされませんでした

yokubarasaremasen deshita

欲張らせられませんでした

よくばらせられませんでした

yokubaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

欲張らされて

よくばらされて

yokubarasarete

欲張らせられて

よくばらせられて

yokubaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

欲張れば

よくばれば

yokubareba

Przeczenie

欲張らなければ

よくばらなければ

yokubaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お欲張りになる

およくばりになる

oyokubari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お欲張りします

およくばりします

oyokubari shimasu

お欲張りする

およくばりする

oyokubari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

欲張るかもしれない

よくばるかもしれない

yokubaru ka mo shirenai

欲張るかもしれません

よくばるかもしれません

yokubaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 欲張ってほしくないです

[osoba に] ... よくばってほしくないです

[osoba ni] ... yokubatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 欲張らないでほしいです

[osoba に] ... よくばらないでほしいです

[osoba ni] ... yokubaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

欲張りたいです

よくばりたいです

yokubaritai desu


Chcieć (III osoba)

欲張りたがっている

よくばりたがっている

yokubaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 欲張ってほしいです

[osoba に] ... よくばってほしいです

[osoba ni] ... yokubatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 欲張ってくれる

[dający] [は/が] よくばってくれる

[dający] [wa/ga] yokubatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欲張ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によくばってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokubatte ageru


Decydować się na

欲張ることにする

よくばることにする

yokubaru koto ni suru

欲張らないことにする

よくばらないことにする

yokubaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

欲張らなくてよかった

よくばらなくてよかった

yokubaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

欲張ってよかった

よくばってよかった

yokubatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

欲張らなければよかった

よくばらなければよかった

yokubaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

欲張ればよかった

よくばればよかった

yokubareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

欲張るまで, ...

よくばるまで, ...

yokubaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

欲張らなくださって、ありがとうございました

よくばらなくださって、ありがとうございました

yokubarana kudasatte, arigatou gozaimashita

欲張らなくてくれて、ありがとう

よくばらなくてくれて、ありがとう

yokubaranakute kurete, arigatou

欲張らなくて、ありがとう

よくばらなくて、ありがとう

yokubaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

欲張ってくださって、ありがとうございました

よくばってくださって、ありがとうございました

yokubatte kudasatte, arigatou gozaimashita

欲張ってくれて、ありがとう

よくばってくれて、ありがとう

yokubatte kurete, arigatou

欲張って、ありがとう

よくばって、ありがとう

yokubatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欲張るって

よくばるって

yokubarutte

欲張ったって

よくばったって

yokubattatte


Forma wyjaśniająca

欲張るんです

よくばるんです

yokubarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お欲張りください

およくばりください

oyokubari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 欲張りに行く

[miejsce] [に/へ] よくばりにいく

[miejsce] [に/へ] yokubari ni iku

[miejsce] [に/へ] 欲張りに来る

[miejsce] [に/へ] よくばりにくる

[miejsce] [に/へ] yokubari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 欲張りに帰る

[miejsce] [に/へ] よくばりにかえる

[miejsce] [に/へ] yokubari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ欲張っていません

まだよくばっていません

mada yokubatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

欲張れば, ...

よくばれば, ...

yokubareba, ...

欲張らなければ, ...

よくばらなければ, ...

yokubaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欲張ったら、...

よくばったら、...

yokubattara, ...

欲張らなかったら、...

よくばらなかったら、...

yokubaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

欲張る時、...

よくばるとき、...

yokubaru toki, ...

欲張った時、...

よくばったとき、...

yokubatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欲張ると, ...

よくばると, ...

yokubaru to, ...


Lubić

欲張るのが好き

よくばるのがすき

yokubaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

欲張りやすいです

よくばりやすいです

yokubari yasui desu

欲張りやすかったです

よくばりやすかったです

yokubari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

欲張ったことがある

よくばったことがある

yokubatta koto ga aru

欲張ったことがあるか

よくばったことがあるか

yokubatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欲張るといいですね

よくばるといいですね

yokubaru to ii desu ne

欲張らないといいですね

よくばらないといいですね

yokubaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欲張るといいんですが

よくばるといいんですが

yokubaru to ii n desu ga

欲張るといいんですけど

よくばるといいんですけど

yokubaru to ii n desu kedo

欲張らないといいんですが

よくばらないといいんですが

yokubaranai to ii n desu ga

欲張らないといいんですけど

よくばらないといいんですけど

yokubaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

欲張るのに, ...

よくばるのに, ...

yokubaru noni, ...

欲張ったのに, ...

よくばったのに, ...

yokubatta noni, ...


Musieć 1

欲張らなくちゃいけません

よくばらなくちゃいけません

yokubaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

欲張らなければならない

よくばらなければならない

yokubaranakereba naranai

欲張らなければなりません

sければなりません

yokubaranakereba narimasen

欲張らなくてはならない

よくばらなくてはならない

yokubaranakute wa naranai

欲張らなくてはなりません

よくばらなくてはなりません

yokubaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

欲張っても

よくばっても

yokubatte mo

欲張らなくても

よくばらなくても

yokubaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

欲張らなくてもかまわない

よくばらなくてもかまわない

yokubaranakute mo kamawanai

欲張らなくてもかまいません

よくばらなくてもかまいません

yokubaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

欲張るのがきらい

よくばるのがきらい

yokubaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

欲張らないで、...

よくばらないで、...

yokubaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

欲張らなくてもいいです

よくばらなくてもいいです

yokubaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欲張って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よくばってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokubatte morau


Po czynności, robię ...

欲張ってから, ...

よくばってから, ...

yokubatte kara, ...


Podczas

欲張っている間に, ...

よくばっているあいだに, ...

yokubatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

欲張っている間, ...

よくばっているあいだ, ...

yokubatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

欲張るはずです

よくばるはずです

yokubaru hazu desu

欲張るはずでした

よくばるはずでした

yokubaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 欲張らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よくばらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yokubarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 欲張らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よくばらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yokubarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 欲張らせてください

私に ... よくばらせてください

watashi ni ... yokubarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

欲張ってもいいです

よくばってもいいです

yokubatte mo ii desu

欲張ってもいいですか

よくばってもいいですか

yokubatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

欲張ってもかまわない

よくばってもかまわない

yokubatte mo kamawanai

欲張ってもかまいません

よくばってもかまいません

yokubatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

欲張るかもしれません

よくばるかもしれません

yokubaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欲張るでしょう

よくばるでしょう

yokubaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

欲張ってごらんなさい

よくばってごらんなさい

yokubatte goran nasai


Prośba

欲張ってください

よくばってください

yokubatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

欲張っていただけませんか

よくばっていただけませんか

yokubatte itadakemasen ka

欲張ってくれませんか

よくばってくれませんか

yokubatte kuremasen ka

欲張ってくれない

よくばってくれない

yokubatte kurenai


Próbować

欲張ってみる

よくばってみる

yokubatte miru


Przed czynnością, robię ...

欲張る前に, ...

よくばるまえに, ...

yokubaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

欲張らなくて、すみませんでした

よくばらなくて、すみませんでした

yokubaranakute, sumimasen deshita

欲張らなくて、すみません

よくばらなくて、すみません

yokubaranakute, sumimasen

欲張らなくて、ごめん

よくばらなくて、ごめん

yokubaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

欲張って、すみませんでした

よくばって、すみませんでした

yokubatte, sumimasen deshita

欲張って、すみません

よくばって、すみません

yokubatte, sumimasen

欲張って、ごめん

よくばって、ごめん

yokubatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

欲張っておく

よくばっておく

yokubatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 欲張る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よくばる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yokubaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

欲張る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よくばる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yokubaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

欲張ったほうがいいです

よくばったほうがいいです

yokubatta hou ga ii desu

欲張らないほうがいいです

よくばらないほうがいいです

yokubaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

欲張ったらどうですか

よくばったらどうですか

yokubattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

欲張ってくださる

よくばってくださる

yokubatte kudasaru


Rozkaz

欲張りなさい

よくばりなさい

yokubarinasai


Słyszałem, że ...

欲張るそうです

よくばるそうです

yokubaru sou desu

欲張ったそうです

よくばったそうです

yokubatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

欲張り方

よくばりかた

yokubarikata


Starać się regularnie wykonywać

欲張ることにしている

よくばることにしている

yokubaru koto ni shite iru

欲張らないことにしている

よくばらないことにしている

yokubaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

欲張りにくいです

よくばりにくいです

yokubari nikui desu

欲張りにくかったです

よくばりにくかったです

yokubari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

欲張っている

よくばっている

yokubatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

欲張ろうと思っている

よくばろうとおもっている

yokubarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

欲張ろうと思う

よくばろうとおもう

yokubarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

欲張りながら, ...

よくばりながら, ...

yokubari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欲張るみたいです

よくばるみたいです

yokubaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欲張るみたいな

よくばるみたいな

yokubaru mitai na

... みたいに欲張る

... みたいによくばる

... mitai ni yokubaru

欲張ったみたいです

よくばったみたいです

yokubatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欲張ったみたいな

よくばったみたいな

yokubatta mitai na

... みたいに欲張った

... みたいによくばった

... mitai ni yokubatta


Zakaz 1

欲張ってはいけません

よくばってはいけません

yokubatte wa ikemasen


Zakaz 2

欲張らないでください

よくばらないでください

yokubaranai de kudasai


Zamiar

欲張るつもりです

よくばるつもりです

yokubaru tsumori desu

欲張らないつもりです

よくばらないつもりです

yokubaranai tsumori desu


Zbyt wiele

欲張りすぎる

よくばりすぎる

yokubari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 欲張らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よくばらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yokubaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 欲張らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よくばらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yokubarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

欲張ってしまう

よくばってしまう

yokubatte shimau

欲張っちゃう

よくばっちゃう

yokubacchau

欲張ってしまいました

よくばってしまいました

yokubatte shimaimashita

欲張っちゃいました

よくばっちゃいました

yokubacchaimashita