小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 穢れる | けがれる

Informacje podstawowe

Kanji

けが

Znaczenie znaków kanji

brudny, nieczysty, nieprzyzwoity

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けがれる

kegareru


Znaczenie

być naruszony

być pogwałcony

być zepsuty

być pobrudzony

być skorumpowany

być skazony

być zanieczyszczony

być zaplamiony

być poplamiony


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

汚れる, けがれる, kegareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れます

けがれます

kegaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れません

けがれません

kegaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

穢れました

けがれました

kegaremashita

Przeczenie, czas przeszły

穢れませんでした

けがれませんでした

kegaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れる

けがれる

kegareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れない

けがれない

kegarenai

Twierdzenie, czas przeszły

穢れた

けがれた

kegareta

Przeczenie, czas przeszły

穢れなかった

けがれなかった

kegarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

穢れ

けがれ

kegare


Forma mashou

穢れましょう

けがれましょう

kegaremashou


Forma te

穢れて

けがれて

kegarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れられる

けがれられる

kegarerareru

穢れれる

けがれれる

kegarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れられない

けがれられない

kegarerarenai

穢れれない

けがれれない

kegarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

穢れられた

けがれられた

kegarerareta

穢れれた

けがれれた

kegarereta

Przeczenie, czas przeszły

穢れられなかった

けがれられなかった

kegarerarenakatta

穢れれなかった

けがれれなかった

kegarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れられます

けがれられます

kegareraremasu

穢れれます

けがれれます

kegareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れられません

けがれられません

kegareraremasen

穢れれません

けがれれません

kegareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

穢れられました

けがれられました

kegareraremashita

穢れれました

けがれれました

kegareremashita

Przeczenie, czas przeszły

穢れられませんでした

けがれられませんでした

kegareraremasen deshita

穢れれませんでした

けがれれませんでした

kegareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

穢れられて

けがれられて

kegarerarete

穢れれて

けがれれて

kegarerete


Forma wolicjonalna

穢れよう

けがれよう

kegareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れられる

けがれられる

kegarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れられない

けがれられない

kegarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

穢れられた

けがれられた

kegarerareta

Przeczenie, czas przeszły

穢れられなかった

けがれられなかった

kegarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れられます

けがれられます

kegareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れられません

けがれられません

kegareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

穢れられました

けがれられました

kegareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

穢れられませんでした

けがれられませんでした

kegareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

穢れられて

けがれられて

kegarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れさせる

けがれさせる

kegaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れさせない

けがれさせない

kegaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

穢れさせた

けがれさせた

kegaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

穢れさせなかった

けがれさせなかった

kegaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れさせます

けがれさせます

kegaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れさせません

けがれさせません

kegaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

穢れさせました

けがれさせました

kegaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

穢れさせませんでした

けがれさせませんでした

kegaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

穢れさせて

けがれさせて

kegaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れさせられる

けがれさせられる

kegaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れさせられない

けがれさせられない

kegaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

穢れさせられた

けがれさせられた

kegaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

穢れさせられなかった

けがれさせられなかった

kegaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

穢れさせられます

けがれさせられます

kegaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

穢れさせられません

けがれさせられません

kegaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

穢れさせられました

けがれさせられました

kegaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

穢れさせられませんでした

けがれさせられませんでした

kegaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

穢れさせられて

けがれさせられて

kegaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

穢れれば

けがれれば

kegarereba

Przeczenie

穢れなければ

けがれなければ

kegarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お穢れになる

おけがれになる

okegare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お穢れします

おけがれします

okegare shimasu

お穢れする

おけがれする

okegare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

穢れるかもしれない

けがれるかもしれない

kegareru ka mo shirenai

穢れるかもしれません

けがれるかもしれません

kegareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 穢れてほしくないです

[osoba に] ... けがれてほしくないです

[osoba ni] ... kegarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 穢れないでほしいです

[osoba に] ... けがれないでほしいです

[osoba ni] ... kegarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

穢れたいです

けがれたいです

kegaretai desu


Chcieć (III osoba)

穢れたがっている

けがれたがっている

kegaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 穢れてほしいです

[osoba に] ... けがれてほしいです

[osoba ni] ... kegarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 穢れてくれる

[dający] [は/が] けがれてくれる

[dający] [wa/ga] kegarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に穢れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけがれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kegarete ageru


Decydować się na

穢れることにする

けがれることにする

kegareru koto ni suru

穢れないことにする

けがれないことにする

kegarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

穢れなくてよかった

けがれなくてよかった

kegarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

穢れてよかった

けがれてよかった

kegarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

穢れなければよかった

けがれなければよかった

kegarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

穢れればよかった

けがれればよかった

kegarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

穢れるまで, ...

けがれるまで, ...

kegareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

穢れなくださって、ありがとうございました

けがれなくださって、ありがとうございました

kegarena kudasatte, arigatou gozaimashita

穢れなくてくれて、ありがとう

けがれなくてくれて、ありがとう

kegarenakute kurete, arigatou

穢れなくて、ありがとう

けがれなくて、ありがとう

kegarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

穢れてくださって、ありがとうございました

けがれてくださって、ありがとうございました

kegarete kudasatte, arigatou gozaimashita

穢れてくれて、ありがとう

けがれてくれて、ありがとう

kegarete kurete, arigatou

穢れて、ありがとう

けがれて、ありがとう

kegarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

穢れるって

けがれるって

kegarerutte

穢れたって

けがれたって

kegaretatte


Forma wyjaśniająca

穢れるんです

けがれるんです

kegarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お穢れください

おけがれください

okegare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 穢れに行く

[miejsce] [に/へ] けがれにいく

[miejsce] [に/へ] kegare ni iku

[miejsce] [に/へ] 穢れに来る

[miejsce] [に/へ] けがれにくる

[miejsce] [に/へ] kegare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 穢れに帰る

[miejsce] [に/へ] けがれにかえる

[miejsce] [に/へ] kegare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ穢れていません

まだけがれていません

mada kegarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

穢れれば, ...

けがれれば, ...

kegarereba, ...

穢れなければ, ...

けがれなければ, ...

kegarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

穢れたら、...

けがれたら、...

kegaretara, ...

穢れなかったら、...

けがれなかったら、...

kegarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

穢れる時、...

けがれるとき、...

kegareru toki, ...

穢れた時、...

けがれたとき、...

kegareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

穢れると, ...

けがれると, ...

kegareru to, ...


Lubić

穢れるのが好き

けがれるのがすき

kegareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

穢れやすいです

けがれやすいです

kegare yasui desu

穢れやすかったです

けがれやすかったです

kegare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

穢れたことがある

けがれたことがある

kegareta koto ga aru

穢れたことがあるか

けがれたことがあるか

kegareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

穢れるといいですね

けがれるといいですね

kegareru to ii desu ne

穢れないといいですね

けがれないといいですね

kegarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

穢れるといいんですが

けがれるといいんですが

kegareru to ii n desu ga

穢れるといいんですけど

けがれるといいんですけど

kegareru to ii n desu kedo

穢れないといいんですが

けがれないといいんですが

kegarenai to ii n desu ga

穢れないといいんですけど

けがれないといいんですけど

kegarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

穢れるのに, ...

けがれるのに, ...

kegareru noni, ...

穢れたのに, ...

けがれたのに, ...

kegareta noni, ...


Musieć 1

穢れなくちゃいけません

けがれなくちゃいけません

kegarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

穢れなければならない

けがれなければならない

kegarenakereba naranai

穢れなければなりません

sければなりません

kegarenakereba narimasen

穢れなくてはならない

けがれなくてはならない

kegarenakute wa naranai

穢れなくてはなりません

けがれなくてはなりません

kegarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

穢れても

けがれても

kegarete mo

穢れなくても

けがれなくても

kegarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

穢れなくてもかまわない

けがれなくてもかまわない

kegarenakute mo kamawanai

穢れなくてもかまいません

けがれなくてもかまいません

kegarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

穢れるのがきらい

けがれるのがきらい

kegareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

穢れないで、...

けがれないで、...

kegarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

穢れなくてもいいです

けがれなくてもいいです

kegarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 穢れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けがれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kegarete morau


Po czynności, robię ...

穢れてから, ...

けがれてから, ...

kegarete kara, ...


Podczas

穢れている間に, ...

けがれているあいだに, ...

kegarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

穢れている間, ...

けがれているあいだ, ...

kegarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

穢れるはずです

けがれるはずです

kegareru hazu desu

穢れるはずでした

けがれるはずでした

kegareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 穢れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けがれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kegaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 穢れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けがれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kegaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 穢れさせてください

私に ... けがれさせてください

watashi ni ... kegaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

穢れてもいいです

けがれてもいいです

kegarete mo ii desu

穢れてもいいですか

けがれてもいいですか

kegarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

穢れてもかまわない

けがれてもかまわない

kegarete mo kamawanai

穢れてもかまいません

けがれてもかまいません

kegarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

穢れるかもしれません

けがれるかもしれません

kegareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

穢れるでしょう

けがれるでしょう

kegareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

穢れてごらんなさい

けがれてごらんなさい

kegarete goran nasai


Prośba

穢れてください

けがれてください

kegarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

穢れていただけませんか

けがれていただけませんか

kegarete itadakemasen ka

穢れてくれませんか

けがれてくれませんか

kegarete kuremasen ka

穢れてくれない

けがれてくれない

kegarete kurenai


Próbować

穢れてみる

けがれてみる

kegarete miru


Przed czynnością, robię ...

穢れる前に, ...

けがれるまえに, ...

kegareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

穢れなくて、すみませんでした

けがれなくて、すみませんでした

kegarenakute, sumimasen deshita

穢れなくて、すみません

けがれなくて、すみません

kegarenakute, sumimasen

穢れなくて、ごめん

けがれなくて、ごめん

kegarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

穢れて、すみませんでした

けがれて、すみませんでした

kegarete, sumimasen deshita

穢れて、すみません

けがれて、すみません

kegarete, sumimasen

穢れて、ごめん

けがれて、ごめん

kegarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

穢れておく

けがれておく

kegarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 穢れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けがれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kegareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

穢れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けがれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kegareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

穢れたほうがいいです

けがれたほうがいいです

kegareta hou ga ii desu

穢れないほうがいいです

けがれないほうがいいです

kegarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

穢れたらどうですか

けがれたらどうですか

kegaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

穢れてくださる

けがれてくださる

kegarete kudasaru


Rozkaz

穢れなさい

けがれなさい

kegarenasai


Słyszałem, że ...

穢れるそうです

けがれるそうです

kegareru sou desu

穢れたそうです

けがれたそうです

kegareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

穢れ方

けがれかた

kegarekata


Starać się regularnie wykonywać

穢れることにしている

けがれることにしている

kegareru koto ni shite iru

穢れないことにしている

けがれないことにしている

kegarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

穢れにくいです

けがれにくいです

kegare nikui desu

穢れにくかったです

けがれにくかったです

kegare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

穢れている

けがれている

kegarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

穢れようと思っている

けがれようとおもっている

kegareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

穢れようと思う

けがれようとおもう

kegareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

穢れながら, ...

けがれながら, ...

kegare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

穢れるみたいです

けがれるみたいです

kegareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

穢れるみたいな

けがれるみたいな

kegareru mitai na

... みたいに穢れる

... みたいにけがれる

... mitai ni kegareru

穢れたみたいです

けがれたみたいです

kegareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

穢れたみたいな

けがれたみたいな

kegareta mitai na

... みたいに穢れた

... みたいにけがれた

... mitai ni kegareta


Zakaz 1

穢れてはいけません

けがれてはいけません

kegarete wa ikemasen


Zakaz 2

穢れないでください

けがれないでください

kegarenai de kudasai


Zamiar

穢れるつもりです

けがれるつもりです

kegareru tsumori desu

穢れないつもりです

けがれないつもりです

kegarenai tsumori desu


Zbyt wiele

穢れすぎる

けがれすぎる

kegare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 穢れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けがれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kegaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 穢れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けがれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kegaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

穢れてしまう

けがれてしまう

kegarete shimau

穢れちゃう

けがれちゃう

kegarechau

穢れてしまいました

けがれてしまいました

kegarete shimaimashita

穢れちゃいました

けがれちゃいました

kegarechaimashita