小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロケーション

Informacje podstawowe

Czytanie

ロケーション

rokeeshon


Znaczenie

lokalizacja

położenie


Informacje dodatkowe

ang: location


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロケーションです

rokeeshon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロケーションでわありません

rokeeshon dewa arimasen

ロケーションじゃありません

rokeeshon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロケーションでした

rokeeshon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロケーションでわありませんでした

rokeeshon dewa arimasen deshita

ロケーションじゃありませんでした

rokeeshon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロケーションだ

rokeeshon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロケーションじゃない

rokeeshon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロケーションだった

rokeeshon datta

Przeczenie, czas przeszły

ロケーションじゃなかった

rokeeshon ja nakatta


Forma te

ロケーションで

rokeeshon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロケーションでございます

rokeeshon de gozaimasu

ロケーションでござる

rokeeshon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロケーションがほしい

rokeeshon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロケーションをほしがっている

rokeeshon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロケーションをくれる

[dający] [wa/ga] rokeeshon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロケーションをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokeeshon o ageru


Decydować się na

ロケーションにする

rokeeshon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロケーションだって

rokeeshon datte

ロケーションだったって

rokeeshon dattatte


Forma wyjaśniająca

ロケーションなんです

rokeeshon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロケーションだったら、...

rokeeshon dattara, ...

ロケーションじゃなかったら、...

rokeeshon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ロケーションのとき、...

rokeeshon no toki, ...

ロケーションだったとき、...

rokeeshon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロケーションになると, ...

rokeeshon ni naru to, ...


Lubić

ロケーションがすき

rokeeshon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロケーションだといいですね

rokeeshon da to ii desu ne

ロケーションじゃないといいですね

rokeeshon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロケーションだといいんですが

rokeeshon da to ii n desu ga

ロケーションだといいんですけど

rokeeshon da to ii n desu kedo

ロケーションじゃないといいんですが

rokeeshon ja nai to ii n desu ga

ロケーションじゃないといいんですけど

rokeeshon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロケーションなのに, ...

rokeeshon na noni, ...

ロケーションだったのに, ...

rokeeshon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロケーションでも

rokeeshon de mo

ロケーションじゃなくても

rokeeshon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロケーション

[nazwa] to iu rokeeshon


Nie lubić

ロケーションがきらい

rokeeshon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロケーションをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokeeshon o morau


Podobny do ..., jak ...

ロケーションのような [inny rzeczownik]

rokeeshon no you na [inny rzeczownik]

ロケーションのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rokeeshon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロケーションなのはずです

rokeeshon no hazu desu

ロケーションのはずでした

rokeeshon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロケーションかもしれません

rokeeshon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロケーションでしょう

rokeeshon deshou


Pytania w zdaniach

ロケーション か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rokeeshon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ロケーションだそうです

rokeeshon da sou desu

ロケーションだったそうです

rokeeshon datta sou desu


Stawać się

ロケーションになる

rokeeshon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロケーションみたいです

rokeeshon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロケーションみたいな

rokeeshon mitai na

ロケーションみたいに [przymiotnik, czasownik]

rokeeshon mitai ni [przymiotnik, czasownik]