Szczegóły słowa 広まり | ひろまり
Informacje podstawowe
Kanji
ひろ | ま | り | ||
広 | ま | り |
|
Znaczenie znaków kanji
広 |
szeroki, obszerny, przestronny, przestrzenny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひろまり |
hiromari |
Znaczenie
rozpiętość |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
広まりです |
ひろまりです |
hiromari desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
広まりでわありません |
ひろまりでわありません |
hiromari dewa arimasen |
|
広まりじゃありません |
ひろまりじゃありません |
hiromari ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
広まりでした |
ひろまりでした |
hiromari deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
広まりでわありませんでした |
ひろまりでわありませんでした |
hiromari dewa arimasen deshita |
|
広まりじゃありませんでした |
ひろまりじゃありませんでした |
hiromari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
広まりだ |
ひろまりだ |
hiromari da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
広まりじゃない |
ひろまりじゃない |
hiromari ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
広まりだった |
ひろまりだった |
hiromari datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
広まりじゃなかった |
ひろまりじゃなかった |
hiromari ja nakatta |
Forma te
広まりで |
ひろまりで |
hiromari de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
広まりでございます |
ひろまりでございます |
hiromari de gozaimasu |
|
広まりでござる |
ひろまりでござる |
hiromari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
広まりがほしい |
ひろまりがほしい |
hiromari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
広まりをほしがっている |
ひろまりをほしがっている |
hiromari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 広まりをくれる |
[dający] [は/が] ひろまりをくれる |
[dający] [wa/ga] hiromari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に広まりをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひろまりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiromari o ageru |
Decydować się na
広まりにする |
ひろまりにする |
hiromari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
広まりだって |
ひろまりだって |
hiromari datte |
|
広まりだったって |
ひろまりだったって |
hiromari dattatte |
Forma wyjaśniająca
広まりなんです |
ひろまりなんです |
hiromari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
広まりだったら、... |
ひろまりだったら、... |
hiromari dattara, ... |
|
広まりじゃなかったら、... |
ひろまりじゃなかったら、... |
hiromari ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
広まりの時、... |
ひろまりのとき、... |
hiromari no toki, ... |
|
広まりだった時、... |
ひろまりだったとき、... |
hiromari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
広まりになると, ... |
ひろまりになると, ... |
hiromari ni naru to, ... |
Lubić
広まりが好き |
ひろまりがすき |
hiromari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
広まりだといいですね |
ひろまりだといいですね |
hiromari da to ii desu ne |
|
広まりじゃないといいですね |
ひろまりじゃないといいですね |
hiromari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
広まりだといいんですが |
ひろまりだといいんですが |
hiromari da to ii n desu ga |
|
広まりだといいんですけど |
ひろまりだといいんですけど |
hiromari da to ii n desu kedo |
|
広まりじゃないといいんですが |
ひろまりじゃないといいんですが |
hiromari ja nai to ii n desu ga |
|
広まりじゃないといいんですけど |
ひろまりじゃないといいんですけど |
hiromari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
広まりなのに, ... |
ひろまりなのに, ... |
hiromari na noni, ... |
|
広まりだったのに, ... |
ひろまりだったのに, ... |
hiromari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
広まりでも |
ひろまりでも |
hiromari de mo |
|
広まりじゃなくても |
ひろまりじゃなくても |
hiromari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という広まり |
[nazwa] というひろまり |
[nazwa] to iu hiromari |
Nie lubić
広まりがきらい |
ひろまりがきらい |
hiromari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 広まりを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひろまりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiromari o morau |
Podobny do ..., jak ...
広まりのような [inny rzeczownik] |
ひろまりのような [inny rzeczownik] |
hiromari no you na [inny rzeczownik] |
|
広まりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひろまりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hiromari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
広まりのはずです |
ひろまりなのはずです |
hiromari no hazu desu |
|
広まりのはずでした |
ひろまりのはずでした |
hiromari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
広まりかもしれません |
ひろまりかもしれません |
hiromari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
広まりでしょう |
ひろまりでしょう |
hiromari deshou |
Pytania w zdaniach
広まり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひろまり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hiromari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
広まりだそうです |
ひろまりだそうです |
hiromari da sou desu |
|
広まりだったそうです |
ひろまりだったそうです |
hiromari datta sou desu |
Stawać się
広まりになる |
ひろまりになる |
hiromari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
広まりみたいです |
ひろまりみたいです |
hiromari mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
広まりみたいな |
ひろまりみたいな |
hiromari mitai na |
|
広まりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひろまりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hiromari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |