小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揚句 | あげく

Informacje podstawowe

Kanji

あげ

Znaczenie znaków kanji

wznosić, ukazywać, podnosić się, podnosić, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

zdanie, fraza, wers

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あげく

ageku


Znaczenie

na koniec (po zakończeniu czegoś długiego)

w końcówce (długiej operacji)

finalnie

po wszystkim


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

挙げ句, あげく, ageku

alternatywa

揚げ句, あげく, ageku

alternatywa

挙句, あげく, ageku

słowo powiązanie

発句, ほっく, hokku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚句です

あげくです

ageku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚句でわありません

あげくでわありません

ageku dewa arimasen

揚句じゃありません

あげくじゃありません

ageku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揚句でした

あげくでした

ageku deshita

Przeczenie, czas przeszły

揚句でわありませんでした

あげくでわありませんでした

ageku dewa arimasen deshita

揚句じゃありませんでした

あげくじゃありませんでした

ageku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚句だ

あげくだ

ageku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚句じゃない

あげくじゃない

ageku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

揚句だった

あげくだった

ageku datta

Przeczenie, czas przeszły

揚句じゃなかった

あげくじゃなかった

ageku ja nakatta


Forma te

揚句で

あげくで

ageku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

揚句でございます

あげくでございます

ageku de gozaimasu

揚句でござる

あげくでござる

ageku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

揚句がほしい

あげくがほしい

ageku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

揚句をほしがっている

あげくをほしがっている

ageku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 揚句をくれる

[dający] [は/が] あげくをくれる

[dający] [wa/ga] ageku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揚句をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあげくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ageku o ageru


Decydować się na

揚句にする

あげくにする

ageku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揚句だって

あげくだって

ageku datte

揚句だったって

あげくだったって

ageku dattatte


Forma wyjaśniająca

揚句なんです

あげくなんです

ageku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揚句だったら、...

あげくだったら、...

ageku dattara, ...

揚句じゃなかったら、...

あげくじゃなかったら、...

ageku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

揚句の時、...

あげくのとき、...

ageku no toki, ...

揚句だった時、...

あげくだったとき、...

ageku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揚句になると, ...

あげくになると, ...

ageku ni naru to, ...


Lubić

揚句が好き

あげくがすき

ageku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揚句だといいですね

あげくだといいですね

ageku da to ii desu ne

揚句じゃないといいですね

あげくじゃないといいですね

ageku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揚句だといいんですが

あげくだといいんですが

ageku da to ii n desu ga

揚句だといいんですけど

あげくだといいんですけど

ageku da to ii n desu kedo

揚句じゃないといいんですが

あげくじゃないといいんですが

ageku ja nai to ii n desu ga

揚句じゃないといいんですけど

あげくじゃないといいんですけど

ageku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

揚句なのに, ...

あげくなのに, ...

ageku na noni, ...

揚句だったのに, ...

あげくだったのに, ...

ageku datta noni, ...


Nawet, jeśli

揚句でも

あげくでも

ageku de mo

揚句じゃなくても

あげくじゃなくても

ageku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という揚句

[nazwa] というあげく

[nazwa] to iu ageku


Nie lubić

揚句がきらい

あげくがきらい

ageku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揚句を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あげくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ageku o morau


Podobny do ..., jak ...

揚句のような [inny rzeczownik]

あげくのような [inny rzeczownik]

ageku no you na [inny rzeczownik]

揚句のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あげくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ageku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

揚句のはずです

あげくなのはずです

ageku no hazu desu

揚句のはずでした

あげくのはずでした

ageku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

揚句かもしれません

あげくかもしれません

ageku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揚句でしょう

あげくでしょう

ageku deshou


Pytania w zdaniach

揚句 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あげく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ageku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

揚句だそうです

あげくだそうです

ageku da sou desu

揚句だったそうです

あげくだったそうです

ageku datta sou desu


Stawać się

揚句になる

あげくになる

ageku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揚句みたいです

あげくみたいです

ageku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揚句みたいな

あげくみたいな

ageku mitai na

揚句みたいに [przymiotnik, czasownik]

あげくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ageku mitai ni [przymiotnik, czasownik]