小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揚げ句の果て | あげくのはて

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wznoszenie, podnoszenie, wciąganie, podciąganie, wychwalanie, sławienie, smażenie w głębokim tłuszczu

Pokaż szczegóły znaku

fraza, zdanie, fragment, ustęp, akapit, klasyfikator na haiku

Pokaż szczegóły znaku

owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あげくのはて

ageku no hate


Znaczenie

na koniec (po zakończeniu czegoś długiego)

w końcówce (długiej operacji)

finalnie

po wszystkim


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

あげくの果て, あげくのはて, ageku no hate

alternatywa

挙げ句の果て, あげくのはて, ageku no hate

alternatywa

挙句の果て, あげくのはて, ageku no hate

alternatywa

揚句の果て, あげくのはて, ageku no hate

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げ句の果てです

あげくのはてです

ageku no hate desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げ句の果てでわありません

あげくのはてでわありません

ageku no hate dewa arimasen

揚げ句の果てじゃありません

あげくのはてじゃありません

ageku no hate ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揚げ句の果てでした

あげくのはてでした

ageku no hate deshita

Przeczenie, czas przeszły

揚げ句の果てでわありませんでした

あげくのはてでわありませんでした

ageku no hate dewa arimasen deshita

揚げ句の果てじゃありませんでした

あげくのはてじゃありませんでした

ageku no hate ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げ句の果てだ

あげくのはてだ

ageku no hate da

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げ句の果てじゃない

あげくのはてじゃない

ageku no hate ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

揚げ句の果てだった

あげくのはてだった

ageku no hate datta

Przeczenie, czas przeszły

揚げ句の果てじゃなかった

あげくのはてじゃなかった

ageku no hate ja nakatta


Forma te

揚げ句の果てで

あげくのはてで

ageku no hate de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

揚げ句の果てでございます

あげくのはてでございます

ageku no hate de gozaimasu

揚げ句の果てでござる

あげくのはてでござる

ageku no hate de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

揚げ句の果てがほしい

あげくのはてがほしい

ageku no hate ga hoshii


Chcieć (III osoba)

揚げ句の果てをほしがっている

あげくのはてをほしがっている

ageku no hate o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 揚げ句の果てをくれる

[dający] [は/が] あげくのはてをくれる

[dający] [wa/ga] ageku no hate o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揚げ句の果てをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあげくのはてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ageku no hate o ageru


Decydować się na

揚げ句の果てにする

あげくのはてにする

ageku no hate ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揚げ句の果てだって

あげくのはてだって

ageku no hate datte

揚げ句の果てだったって

あげくのはてだったって

ageku no hate dattatte


Forma wyjaśniająca

揚げ句の果てなんです

あげくのはてなんです

ageku no hate nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揚げ句の果てだったら、...

あげくのはてだったら、...

ageku no hate dattara, ...

揚げ句の果てじゃなかったら、...

あげくのはてじゃなかったら、...

ageku no hate ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

揚げ句の果ての時、...

あげくのはてのとき、...

ageku no hate no toki, ...

揚げ句の果てだった時、...

あげくのはてだったとき、...

ageku no hate datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揚げ句の果てになると, ...

あげくのはてになると, ...

ageku no hate ni naru to, ...


Lubić

揚げ句の果てが好き

あげくのはてがすき

ageku no hate ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揚げ句の果てだといいですね

あげくのはてだといいですね

ageku no hate da to ii desu ne

揚げ句の果てじゃないといいですね

あげくのはてじゃないといいですね

ageku no hate ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揚げ句の果てだといいんですが

あげくのはてだといいんですが

ageku no hate da to ii n desu ga

揚げ句の果てだといいんですけど

あげくのはてだといいんですけど

ageku no hate da to ii n desu kedo

揚げ句の果てじゃないといいんですが

あげくのはてじゃないといいんですが

ageku no hate ja nai to ii n desu ga

揚げ句の果てじゃないといいんですけど

あげくのはてじゃないといいんですけど

ageku no hate ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

揚げ句の果てなのに, ...

あげくのはてなのに, ...

ageku no hate na noni, ...

揚げ句の果てだったのに, ...

あげくのはてだったのに, ...

ageku no hate datta noni, ...


Nawet, jeśli

揚げ句の果てでも

あげくのはてでも

ageku no hate de mo

揚げ句の果てじゃなくても

あげくのはてじゃなくても

ageku no hate ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という揚げ句の果て

[nazwa] というあげくのはて

[nazwa] to iu ageku no hate


Nie lubić

揚げ句の果てがきらい

あげくのはてがきらい

ageku no hate ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揚げ句の果てを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あげくのはてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ageku no hate o morau


Podobny do ..., jak ...

揚げ句の果てのような [inny rzeczownik]

あげくのはてのような [inny rzeczownik]

ageku no hate no you na [inny rzeczownik]

揚げ句の果てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あげくのはてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ageku no hate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

揚げ句の果てのはずです

あげくのはてなのはずです

ageku no hate no hazu desu

揚げ句の果てのはずでした

あげくのはてのはずでした

ageku no hate no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

揚げ句の果てかもしれません

あげくのはてかもしれません

ageku no hate kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揚げ句の果てでしょう

あげくのはてでしょう

ageku no hate deshou


Pytania w zdaniach

揚げ句の果て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あげくのはて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ageku no hate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

揚げ句の果てだそうです

あげくのはてだそうです

ageku no hate da sou desu

揚げ句の果てだったそうです

あげくのはてだったそうです

ageku no hate datta sou desu


Stawać się

揚げ句の果てになる

あげくのはてになる

ageku no hate ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揚げ句の果てみたいです

あげくのはてみたいです

ageku no hate mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揚げ句の果てみたいな

あげくのはてみたいな

ageku no hate mitai na

揚げ句の果てみたいに [przymiotnik, czasownik]

あげくのはてみたいに [przymiotnik, czasownik]

ageku no hate mitai ni [przymiotnik, czasownik]