小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旧約 | きゅうやく

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう やく

Znaczenie znaków kanji

stary, poprzedni

Pokaż szczegóły znaku

obietnica, mnie więcej, około, w przybliżeniu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きゅうやく

kyuuyaku


Znaczenie

stara obietnica

stara umowa

stare porozumienie

stare przymierze

Stary Testament (skrót)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

旧約聖書, きゅうやくせいしょ, kyuuyaku seisho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧約です

きゅうやくです

kyuuyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧約でわありません

きゅうやくでわありません

kyuuyaku dewa arimasen

旧約じゃありません

きゅうやくじゃありません

kyuuyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旧約でした

きゅうやくでした

kyuuyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

旧約でわありませんでした

きゅうやくでわありませんでした

kyuuyaku dewa arimasen deshita

旧約じゃありませんでした

きゅうやくじゃありませんでした

kyuuyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧約だ

きゅうやくだ

kyuuyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧約じゃない

きゅうやくじゃない

kyuuyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旧約だった

きゅうやくだった

kyuuyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

旧約じゃなかった

きゅうやくじゃなかった

kyuuyaku ja nakatta


Forma te

旧約で

きゅうやくで

kyuuyaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旧約でございます

きゅうやくでございます

kyuuyaku de gozaimasu

旧約でござる

きゅうやくでござる

kyuuyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旧約がほしい

きゅうやくがほしい

kyuuyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旧約をほしがっている

きゅうやくをほしがっている

kyuuyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旧約をくれる

[dający] [は/が] きゅうやくをくれる

[dający] [wa/ga] kyuuyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旧約をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうやくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuuyaku o ageru


Decydować się na

旧約にする

きゅうやくにする

kyuuyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旧約だって

きゅうやくだって

kyuuyaku datte

旧約だったって

きゅうやくだったって

kyuuyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

旧約なんです

きゅうやくなんです

kyuuyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旧約だったら、...

きゅうやくだったら、...

kyuuyaku dattara, ...

旧約じゃなかったら、...

きゅうやくじゃなかったら、...

kyuuyaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旧約の時、...

きゅうやくのとき、...

kyuuyaku no toki, ...

旧約だった時、...

きゅうやくだったとき、...

kyuuyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旧約になると, ...

きゅうやくになると, ...

kyuuyaku ni naru to, ...


Lubić

旧約が好き

きゅうやくがすき

kyuuyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旧約だといいですね

きゅうやくだといいですね

kyuuyaku da to ii desu ne

旧約じゃないといいですね

きゅうやくじゃないといいですね

kyuuyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旧約だといいんですが

きゅうやくだといいんですが

kyuuyaku da to ii n desu ga

旧約だといいんですけど

きゅうやくだといいんですけど

kyuuyaku da to ii n desu kedo

旧約じゃないといいんですが

きゅうやくじゃないといいんですが

kyuuyaku ja nai to ii n desu ga

旧約じゃないといいんですけど

きゅうやくじゃないといいんですけど

kyuuyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旧約なのに, ...

きゅうやくなのに, ...

kyuuyaku na noni, ...

旧約だったのに, ...

きゅうやくだったのに, ...

kyuuyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

旧約でも

きゅうやくでも

kyuuyaku de mo

旧約じゃなくても

きゅうやくじゃなくても

kyuuyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旧約

[nazwa] というきゅうやく

[nazwa] to iu kyuuyaku


Nie lubić

旧約がきらい

きゅうやくがきらい

kyuuyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旧約を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうやくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuuyaku o morau


Podobny do ..., jak ...

旧約のような [inny rzeczownik]

きゅうやくのような [inny rzeczownik]

kyuuyaku no you na [inny rzeczownik]

旧約のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうやくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuuyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旧約のはずです

きゅうやくなのはずです

kyuuyaku no hazu desu

旧約のはずでした

きゅうやくのはずでした

kyuuyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旧約かもしれません

きゅうやくかもしれません

kyuuyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旧約でしょう

きゅうやくでしょう

kyuuyaku deshou


Pytania w zdaniach

旧約 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅうやく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuuyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旧約だそうです

きゅうやくだそうです

kyuuyaku da sou desu

旧約だったそうです

きゅうやくだったそうです

kyuuyaku datta sou desu


Stawać się

旧約になる

きゅうやくになる

kyuuyaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旧約みたいです

きゅうやくみたいです

kyuuyaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旧約みたいな

きゅうやくみたいな

kyuuyaku mitai na

旧約みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうやくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuuyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]