小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フーズヒー

Informacje podstawowe

Czytanie

フーズヒー

fuu zu hii


Znaczenie

kto jest on


Informacje dodatkowe

ang: who's he


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フーズヒーです

fuu zu hii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フーズヒーでわありません

fuu zu hii dewa arimasen

フーズヒーじゃありません

fuu zu hii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フーズヒーでした

fuu zu hii deshita

Przeczenie, czas przeszły

フーズヒーでわありませんでした

fuu zu hii dewa arimasen deshita

フーズヒーじゃありませんでした

fuu zu hii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フーズヒーだ

fuu zu hii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フーズヒーじゃない

fuu zu hii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フーズヒーだった

fuu zu hii datta

Przeczenie, czas przeszły

フーズヒーじゃなかった

fuu zu hii ja nakatta


Forma te

フーズヒーで

fuu zu hii de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フーズヒーでございます

fuu zu hii de gozaimasu

フーズヒーでござる

fuu zu hii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フーズヒーがほしい

fuu zu hii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フーズヒーをほしがっている

fuu zu hii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フーズヒーをくれる

[dający] [wa/ga] fuu zu hii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフーズヒーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuu zu hii o ageru


Decydować się na

フーズヒーにする

fuu zu hii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フーズヒーだって

fuu zu hii datte

フーズヒーだったって

fuu zu hii dattatte


Forma wyjaśniająca

フーズヒーなんです

fuu zu hii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フーズヒーだったら、...

fuu zu hii dattara, ...

フーズヒーじゃなかったら、...

fuu zu hii ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フーズヒーのとき、...

fuu zu hii no toki, ...

フーズヒーだったとき、...

fuu zu hii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フーズヒーになると, ...

fuu zu hii ni naru to, ...


Lubić

フーズヒーがすき

fuu zu hii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フーズヒーだといいですね

fuu zu hii da to ii desu ne

フーズヒーじゃないといいですね

fuu zu hii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フーズヒーだといいんですが

fuu zu hii da to ii n desu ga

フーズヒーだといいんですけど

fuu zu hii da to ii n desu kedo

フーズヒーじゃないといいんですが

fuu zu hii ja nai to ii n desu ga

フーズヒーじゃないといいんですけど

fuu zu hii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フーズヒーなのに, ...

fuu zu hii na noni, ...

フーズヒーだったのに, ...

fuu zu hii datta noni, ...


Nawet, jeśli

フーズヒーでも

fuu zu hii de mo

フーズヒーじゃなくても

fuu zu hii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフーズヒー

[nazwa] to iu fuu zu hii


Nie lubić

フーズヒーがきらい

fuu zu hii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フーズヒーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuu zu hii o morau


Podobny do ..., jak ...

フーズヒーのような [inny rzeczownik]

fuu zu hii no you na [inny rzeczownik]

フーズヒーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuu zu hii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フーズヒーなのはずです

fuu zu hii no hazu desu

フーズヒーのはずでした

fuu zu hii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フーズヒーかもしれません

fuu zu hii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フーズヒーでしょう

fuu zu hii deshou


Pytania w zdaniach

フーズヒー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuu zu hii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フーズヒーだそうです

fuu zu hii da sou desu

フーズヒーだったそうです

fuu zu hii datta sou desu


Stawać się

フーズヒーになる

fuu zu hii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フーズヒーみたいです

fuu zu hii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フーズヒーみたいな

fuu zu hii mitai na

フーズヒーみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuu zu hii mitai ni [przymiotnik, czasownik]