小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 製糖 | せいとう

Informacje podstawowe

Kanji

せい とう

Znaczenie znaków kanji

produkować, robić, wyprodukowane w, wykonane z

Pokaż szczegóły znaku

cukier

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいとう

seitou


Znaczenie

produkcja cukru


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

製糖です

せいとうです

seitou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

製糖でわありません

せいとうでわありません

seitou dewa arimasen

製糖じゃありません

せいとうじゃありません

seitou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

製糖でした

せいとうでした

seitou deshita

Przeczenie, czas przeszły

製糖でわありませんでした

せいとうでわありませんでした

seitou dewa arimasen deshita

製糖じゃありませんでした

せいとうじゃありませんでした

seitou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

製糖だ

せいとうだ

seitou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

製糖じゃない

せいとうじゃない

seitou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

製糖だった

せいとうだった

seitou datta

Przeczenie, czas przeszły

製糖じゃなかった

せいとうじゃなかった

seitou ja nakatta


Forma te

製糖で

せいとうで

seitou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

製糖でございます

せいとうでございます

seitou de gozaimasu

製糖でござる

せいとうでござる

seitou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

製糖がほしい

せいとうがほしい

seitou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

製糖をほしがっている

せいとうをほしがっている

seitou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 製糖をくれる

[dający] [は/が] せいとうをくれる

[dający] [wa/ga] seitou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に製糖をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seitou o ageru


Decydować się na

製糖にする

せいとうにする

seitou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

製糖だって

せいとうだって

seitou datte

製糖だったって

せいとうだったって

seitou dattatte


Forma wyjaśniająca

製糖なんです

せいとうなんです

seitou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

製糖だったら、...

せいとうだったら、...

seitou dattara, ...

製糖じゃなかったら、...

せいとうじゃなかったら、...

seitou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

製糖の時、...

せいとうのとき、...

seitou no toki, ...

製糖だった時、...

せいとうだったとき、...

seitou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

製糖になると, ...

せいとうになると, ...

seitou ni naru to, ...


Lubić

製糖が好き

せいとうがすき

seitou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

製糖だといいですね

せいとうだといいですね

seitou da to ii desu ne

製糖じゃないといいですね

せいとうじゃないといいですね

seitou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

製糖だといいんですが

せいとうだといいんですが

seitou da to ii n desu ga

製糖だといいんですけど

せいとうだといいんですけど

seitou da to ii n desu kedo

製糖じゃないといいんですが

せいとうじゃないといいんですが

seitou ja nai to ii n desu ga

製糖じゃないといいんですけど

せいとうじゃないといいんですけど

seitou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

製糖なのに, ...

せいとうなのに, ...

seitou na noni, ...

製糖だったのに, ...

せいとうだったのに, ...

seitou datta noni, ...


Nawet, jeśli

製糖でも

せいとうでも

seitou de mo

製糖じゃなくても

せいとうじゃなくても

seitou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という製糖

[nazwa] というせいとう

[nazwa] to iu seitou


Nie lubić

製糖がきらい

せいとうがきらい

seitou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 製糖を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seitou o morau


Podobny do ..., jak ...

製糖のような [inny rzeczownik]

せいとうのような [inny rzeczownik]

seitou no you na [inny rzeczownik]

製糖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seitou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

製糖のはずです

せいとうなのはずです

seitou no hazu desu

製糖のはずでした

せいとうのはずでした

seitou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

製糖かもしれません

せいとうかもしれません

seitou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

製糖でしょう

せいとうでしょう

seitou deshou


Pytania w zdaniach

製糖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seitou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

製糖だそうです

せいとうだそうです

seitou da sou desu

製糖だったそうです

せいとうだったそうです

seitou datta sou desu


Stawać się

製糖になる

せいとうになる

seitou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

製糖みたいです

せいとうみたいです

seitou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

製糖みたいな

せいとうみたいな

seitou mitai na

製糖みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

seitou mitai ni [przymiotnik, czasownik]