小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 化粧する | けしょうする

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

zmienianie się, przemienianie się, przybieranie formy, wpływ, oddziaływanie, oczarowanie, zaczarowanie, łudzenie, zwodzenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

kosmetyki, strojenie, upiększanie, zdobienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けしょうする

keshou suru


Znaczenie

malować się

robić sobie makijaż

robić make up


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧します

けしょうします

keshou shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧しません

けしょうしません

keshou shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

化粧しました

けしょうしました

keshou shimashita

Przeczenie, czas przeszły

化粧しませんでした

けしょうしませんでした

keshou shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧する

けしょうする

keshou suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧しない

けしょうしない

keshou shinai

Twierdzenie, czas przeszły

化粧した

けしょうした

keshou shita

Przeczenie, czas przeszły

化粧しなかった

けしょうしなかった

keshou shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

化粧し

けしょうし

keshou shi


Forma mashou

化粧しましょう

けしょうしましょう

keshou shimashou


Forma te

化粧して

けしょうして

keshou shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧できる

けしょうできる

keshou dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧できない

けしょうできない

keshou dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

化粧できた

けしょうできた

keshou dekita

Przeczenie, czas przeszły

化粧できなかった

けしょうできなかった

keshou dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧できます

けしょうできます

keshou dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧できません

けしょうできません

keshou dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

化粧できました

けしょうできました

keshou dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

化粧できませんでした

けしょうできませんでした

keshou dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

化粧できて

けしょうできて

keshou dekite


Forma wolicjonalna

化粧しよう

けしょうしよう

keshou shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧される

けしょうされる

keshou sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧されない

けしょうされない

keshou sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

化粧された

けしょうされた

keshou sareta

Przeczenie, czas przeszły

化粧されなかった

けしょうされなかった

keshou sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧されます

けしょうされます

keshou saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧されません

けしょうされません

keshou saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

化粧されました

けしょうされました

keshou saremashita

Przeczenie, czas przeszły

化粧されませんでした

けしょうされませんでした

keshou saremasen deshita


Forma bierna, forma te

化粧されて

けしょうされて

keshou sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧させる

けしょうさせる

keshou saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧させない

けしょうさせない

keshou sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

化粧させた

けしょうさせた

keshou saseta

Przeczenie, czas przeszły

化粧させなかった

けしょうさせなかった

keshou sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧させます

けしょうさせます

keshou sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧させません

けしょうさせません

keshou sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

化粧させました

けしょうさせました

keshou sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

化粧させませんでした

けしょうさせませんでした

keshou sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

化粧させて

けしょうさせて

keshou sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧させられる

けしょうさせられる

keshou saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧させられない

けしょうさせられない

keshou saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

化粧させられた

けしょうさせられた

keshou saserareta

Przeczenie, czas przeszły

化粧させられなかった

けしょうさせられなかった

keshou saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

化粧させられます

けしょうさせられます

keshou saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

化粧させられません

けしょうさせられません

keshou saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

化粧させられました

けしょうさせられました

keshou saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

化粧させられませんでした

けしょうさせられませんでした

keshou saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

化粧させられて

けしょうさせられて

keshou saserarete


Forma ba

Twierdzenie

化粧すれば

けしょうすれば

keshou sureba

Przeczenie

化粧しなければ

けしょうしなければ

keshou shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

化粧なさる

けしょうなさる

keshou nasaru

化粧なさいます

けしょうなさいます

keshou nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

化粧致します

けしょういたします

keshou itashimasu

化粧致す

けしょういたす

keshou itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

化粧するかもしれない

けしょうするかもしれない

keshou suru ka mo shirenai

化粧するかもしれません

けしょうするかもしれません

keshou suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

化粧してある

けしょうしてある

keshou shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 化粧してほしくないです

[osoba に] ... けしょうしてほしくないです

[osoba ni] ... keshou shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 化粧しないでほしいです

[osoba に] ... けしょうしないでほしいです

[osoba ni] ... keshou shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

化粧したいです

けしょうしたいです

keshou shitai desu


Chcieć (III osoba)

化粧したがっている

けしょうしたがっている

keshou shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 化粧してほしいです

[osoba に] ... けしょうしてほしいです

[osoba ni] ... keshou shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 化粧してくれる

[dający] [は/が] けしょうしてくれる

[dający] [wa/ga] keshou shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に化粧してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけしょうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keshou shite ageru


Decydować się na

化粧することにする

けしょうすることにする

keshou suru koto ni suru

化粧しないことにする

けしょうしないことにする

keshou shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

化粧しなくてよかった

けしょうしなくてよかった

keshou shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

化粧してよかった

けしょうしてよかった

keshou shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

化粧しなければよかった

けしょうしなければよかった

keshou shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

化粧すればよかった

けしょうすればよかった

keshou sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

化粧するまで, ...

けしょうするまで, ...

keshou suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

化粧しなくださって、ありがとうございました

けしょうしなくださって、ありがとうございました

keshou shina kudasatte, arigatou gozaimashita

化粧しなくてくれて、ありがとう

けしょうしなくてくれて、ありがとう

keshou shinakute kurete, arigatou

化粧しなくて、ありがとう

けしょうしなくて、ありがとう

keshou shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

化粧してくださって、ありがとうございました

けしょうしてくださって、ありがとうございました

keshou shite kudasatte, arigatou gozaimashita

化粧してくれて、ありがとう

けしょうしてくれて、ありがとう

keshou shite kurete, arigatou

化粧して、ありがとう

けしょうして、ありがとう

keshou shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

化粧するって

けしょうするって

keshou surutte

化粧したって

けしょうしたって

keshou shitatte


Forma wyjaśniająca

化粧するんです

けしょうするんです

keshou surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご化粧ください

ごけしょうください

gokeshou kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 化粧しに行く

[miejsce] [に/へ] けしょうしにいく

[miejsce] [に/へ] keshou shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 化粧しに来る

[miejsce] [に/へ] けしょうしにくる

[miejsce] [に/へ] keshou shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 化粧しに帰る

[miejsce] [に/へ] けしょうしにかえる

[miejsce] [に/へ] keshou shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ化粧していません

まだけしょうしていません

mada keshou shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

化粧すれば, ...

けしょうすれば, ...

keshou sureba, ...

化粧しなければ, ...

けしょうしなければ, ...

keshou shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

化粧したら、...

けしょうしたら、...

keshou shitara, ...

化粧しなかったら、...

けしょうしなかったら、...

keshou shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

化粧する時、...

けしょうするとき、...

keshou suru toki, ...

化粧した時、...

けしょうしたとき、...

keshou shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

化粧すると, ...

けしょうすると, ...

keshou suru to, ...


Lubić

化粧するのが好き

けしょうするのがすき

keshou suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

化粧しやすいです

けしょうしやすいです

keshou shi yasui desu

化粧しやすかったです

けしょうしやすかったです

keshou shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

化粧したことがある

けしょうしたことがある

keshou shita koto ga aru

化粧したことがあるか

けしょうしたことがあるか

keshou shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

化粧するといいですね

けしょうするといいですね

keshou suru to ii desu ne

化粧しないといいですね

けしょうしないといいですね

keshou shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

化粧するといいんですが

けしょうするといいんですが

keshou suru to ii n desu ga

化粧するといいんですけど

けしょうするといいんですけど

keshou suru to ii n desu kedo

化粧しないといいんですが

けしょうしないといいんですが

keshou shinai to ii n desu ga

化粧しないといいんですけど

けしょうしないといいんですけど

keshou shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

化粧するのに, ...

けしょうするのに, ...

keshou suru noni, ...

化粧したのに, ...

けしょうしたのに, ...

keshou shita noni, ...


Musieć 1

化粧しなくちゃいけません

けしょうしなくちゃいけません

keshou shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

化粧しなければならない

けしょうしなければならない

keshou shinakereba naranai

化粧しなければなりません

sければなりません

keshou shinakereba narimasen

化粧しなくてはならない

けしょうしなくてはならない

keshou shinakute wa naranai

化粧しなくてはなりません

けしょうしなくてはなりません

keshou shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

化粧しても

けしょうしても

keshou shite mo

化粧しなくても

けしょうしなくても

keshou shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

化粧しなくてもかまわない

けしょうしなくてもかまわない

keshou shinakute mo kamawanai

化粧しなくてもかまいません

けしょうしなくてもかまいません

keshou shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

化粧するのがきらい

けしょうするのがきらい

keshou suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

化粧しないで、...

けしょうしないで、...

keshou shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

化粧しなくてもいいです

けしょうしなくてもいいです

keshou shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 化粧して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けしょうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keshou shite morau


Po czynności, robię ...

化粧してから, ...

けしょうしてから, ...

keshou shite kara, ...


Podczas

化粧している間に, ...

けしょうしているあいだに, ...

keshou shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

化粧している間, ...

けしょうしているあいだ, ...

keshou shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

化粧するはずです

けしょうするはずです

keshou suru hazu desu

化粧するはずでした

けしょうするはずでした

keshou suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 化粧させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けしょうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... keshou sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 化粧させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けしょうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... keshou sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 化粧させてください

私に ... けしょうさせてください

watashi ni ... keshou sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

化粧してもいいです

けしょうしてもいいです

keshou shite mo ii desu

化粧してもいいですか

けしょうしてもいいですか

keshou shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

化粧してもかまわない

けしょうしてもかまわない

keshou shite mo kamawanai

化粧してもかまいません

けしょうしてもかまいません

keshou shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

化粧するかもしれません

けしょうするかもしれません

keshou suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

化粧するでしょう

けしょうするでしょう

keshou suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

化粧してごらんなさい

けしょうしてごらんなさい

keshou shite goran nasai


Prośba

化粧してください

けしょうしてください

keshou shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

化粧していただけませんか

けしょうしていただけませんか

keshou shite itadakemasen ka

化粧してくれませんか

けしょうしてくれませんか

keshou shite kuremasen ka

化粧してくれない

けしょうしてくれない

keshou shite kurenai


Próbować

化粧してみる

けしょうしてみる

keshou shite miru


Przed czynnością, robię ...

化粧する前に, ...

けしょうするまえに, ...

keshou suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

化粧しなくて、すみませんでした

けしょうしなくて、すみませんでした

keshou shinakute, sumimasen deshita

化粧しなくて、すみません

けしょうしなくて、すみません

keshou shinakute, sumimasen

化粧しなくて、ごめん

けしょうしなくて、ごめん

keshou shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

化粧して、すみませんでした

けしょうして、すみませんでした

keshou shite, sumimasen deshita

化粧して、すみません

けしょうして、すみません

keshou shite, sumimasen

化粧して、ごめん

けしょうして、ごめん

keshou shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

化粧しておく

けしょうしておく

keshou shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 化粧する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けしょうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... keshou suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

化粧する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けしょうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keshou suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

化粧したほうがいいです

けしょうしたほうがいいです

keshou shita hou ga ii desu

化粧しないほうがいいです

けしょうしないほうがいいです

keshou shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

化粧したらどうですか

けしょうしたらどうですか

keshou shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

化粧してくださる

けしょうしてくださる

keshou shite kudasaru


Rozkaz

化粧しなさい

けしょうしなさい

keshou shinasai


Słyszałem, że ...

化粧するそうです

けしょうするそうです

keshou suru sou desu

化粧したそうです

けしょうしたそうです

keshou shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

化粧し方

けしょうしかた

keshou shikata


Starać się regularnie wykonywać

化粧することにしている

けしょうすることにしている

keshou suru koto ni shite iru

化粧しないことにしている

けしょうしないことにしている

keshou shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

化粧しにくいです

けしょうしにくいです

keshou shi nikui desu

化粧しにくかったです

けしょうしにくかったです

keshou shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

化粧している

けしょうしている

keshou shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

化粧しようと思っている

けしょうしようとおもっている

keshou shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

化粧しようと思う

けしょうしようとおもう

keshou shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

化粧しながら, ...

けしょうしながら, ...

keshou shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

化粧するみたいです

けしょうするみたいです

keshou suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

化粧するみたいな

けしょうするみたいな

keshou suru mitai na

... みたいに化粧する

... みたいにけしょうする

... mitai ni keshou suru

化粧したみたいです

けしょうしたみたいです

keshou shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

化粧したみたいな

けしょうしたみたいな

keshou shita mitai na

... みたいに化粧した

... みたいにけしょうした

... mitai ni keshou shita


Zakaz 1

化粧してはいけません

けしょうしてはいけません

keshou shite wa ikemasen


Zakaz 2

化粧しないでください

けしょうしないでください

keshou shinai de kudasai


Zamiar

化粧するつもりです

けしょうするつもりです

keshou suru tsumori desu

化粧しないつもりです

けしょうしないつもりです

keshou shinai tsumori desu


Zbyt wiele

化粧しすぎる

けしょうしすぎる

keshou shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 化粧させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けしょうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keshou saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 化粧させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けしょうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keshou sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

化粧してしまう

けしょうしてしまう

keshou shite shimau

化粧しちゃう

けしょうしちゃう

keshou shichau

化粧してしまいました

けしょうしてしまいました

keshou shite shimaimashita

化粧しちゃいました

けしょうしちゃいました

keshou shichaimashita