小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こけ

Informacje podstawowe

Kanji

こけ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

こけ

koke


Znaczenie

mech

krótka roślinność przypominająca mech


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

蘚, こけ, koke

alternatywa

蘿, こけ, koke

alternatywa

コケ, koke

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苔です

こけです

koke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

苔でわありません

こけでわありません

koke dewa arimasen

苔じゃありません

こけじゃありません

koke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

苔でした

こけでした

koke deshita

Przeczenie, czas przeszły

苔でわありませんでした

こけでわありませんでした

koke dewa arimasen deshita

苔じゃありませんでした

こけじゃありませんでした

koke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苔だ

こけだ

koke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

苔じゃない

こけじゃない

koke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

苔だった

こけだった

koke datta

Przeczenie, czas przeszły

苔じゃなかった

こけじゃなかった

koke ja nakatta


Forma te

苔で

こけで

koke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

苔でございます

こけでございます

koke de gozaimasu

苔でござる

こけでござる

koke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

苔がほしい

こけがほしい

koke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

苔をほしがっている

こけをほしがっている

koke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 苔をくれる

[dający] [は/が] こけをくれる

[dający] [wa/ga] koke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に苔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koke o ageru


Decydować się na

苔にする

こけにする

koke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

苔だって

こけだって

koke datte

苔だったって

こけだったって

koke dattatte


Forma wyjaśniająca

苔なんです

こけなんです

koke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

苔だったら、...

こけだったら、...

koke dattara, ...

苔じゃなかったら、...

こけじゃなかったら、...

koke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

苔の時、...

こけのとき、...

koke no toki, ...

苔だった時、...

こけだったとき、...

koke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

苔になると, ...

こけになると, ...

koke ni naru to, ...


Lubić

苔が好き

こけがすき

koke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

苔だといいですね

こけだといいですね

koke da to ii desu ne

苔じゃないといいですね

こけじゃないといいですね

koke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

苔だといいんですが

こけだといいんですが

koke da to ii n desu ga

苔だといいんですけど

こけだといいんですけど

koke da to ii n desu kedo

苔じゃないといいんですが

こけじゃないといいんですが

koke ja nai to ii n desu ga

苔じゃないといいんですけど

こけじゃないといいんですけど

koke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

苔なのに, ...

こけなのに, ...

koke na noni, ...

苔だったのに, ...

こけだったのに, ...

koke datta noni, ...


Nawet, jeśli

苔でも

こけでも

koke de mo

苔じゃなくても

こけじゃなくても

koke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という苔

[nazwa] というこけ

[nazwa] to iu koke


Nie lubić

苔がきらい

こけがきらい

koke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koke o morau


Podobny do ..., jak ...

苔のような [inny rzeczownik]

こけのような [inny rzeczownik]

koke no you na [inny rzeczownik]

苔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

苔のはずです

こけなのはずです

koke no hazu desu

苔のはずでした

こけのはずでした

koke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

苔かもしれません

こけかもしれません

koke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

苔でしょう

こけでしょう

koke deshou


Pytania w zdaniach

苔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

苔だそうです

こけだそうです

koke da sou desu

苔だったそうです

こけだったそうです

koke datta sou desu


Stawać się

苔になる

こけになる

koke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

苔みたいです

こけみたいです

koke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

苔みたいな

こけみたいな

koke mitai na

苔みたいに [przymiotnik, czasownik]

こけみたいに [przymiotnik, czasownik]

koke mitai ni [przymiotnik, czasownik]