小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピストン

Informacje podstawowe

Czytanie

ピストン

pisuton


Znaczenie

tłok

piston


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピストンです

pisuton desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピストンでわありません

pisuton dewa arimasen

ピストンじゃありません

pisuton ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピストンでした

pisuton deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピストンでわありませんでした

pisuton dewa arimasen deshita

ピストンじゃありませんでした

pisuton ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピストンだ

pisuton da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピストンじゃない

pisuton ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピストンだった

pisuton datta

Przeczenie, czas przeszły

ピストンじゃなかった

pisuton ja nakatta


Forma te

ピストンで

pisuton de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピストンでございます

pisuton de gozaimasu

ピストンでござる

pisuton de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピストンがほしい

pisuton ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピストンをほしがっている

pisuton o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピストンをくれる

[dający] [wa/ga] pisuton o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピストンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pisuton o ageru


Decydować się na

ピストンにする

pisuton ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピストンだって

pisuton datte

ピストンだったって

pisuton dattatte


Forma wyjaśniająca

ピストンなんです

pisuton nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピストンだったら、...

pisuton dattara, ...

ピストンじゃなかったら、...

pisuton ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ピストンのとき、...

pisuton no toki, ...

ピストンだったとき、...

pisuton datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピストンになると, ...

pisuton ni naru to, ...


Lubić

ピストンがすき

pisuton ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピストンだといいですね

pisuton da to ii desu ne

ピストンじゃないといいですね

pisuton ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピストンだといいんですが

pisuton da to ii n desu ga

ピストンだといいんですけど

pisuton da to ii n desu kedo

ピストンじゃないといいんですが

pisuton ja nai to ii n desu ga

ピストンじゃないといいんですけど

pisuton ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピストンなのに, ...

pisuton na noni, ...

ピストンだったのに, ...

pisuton datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピストンでも

pisuton de mo

ピストンじゃなくても

pisuton ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピストン

[nazwa] to iu pisuton


Nie lubić

ピストンがきらい

pisuton ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピストンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pisuton o morau


Podobny do ..., jak ...

ピストンのような [inny rzeczownik]

pisuton no you na [inny rzeczownik]

ピストンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pisuton no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピストンなのはずです

pisuton no hazu desu

ピストンのはずでした

pisuton no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピストンかもしれません

pisuton kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピストンでしょう

pisuton deshou


Pytania w zdaniach

ピストン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pisuton ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ピストンだそうです

pisuton da sou desu

ピストンだったそうです

pisuton datta sou desu


Stawać się

ピストンになる

pisuton ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピストンみたいです

pisuton mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピストンみたいな

pisuton mitai na

ピストンみたいに [przymiotnik, czasownik]

pisuton mitai ni [przymiotnik, czasownik]