Szczegóły słowa 上っ調子 | うわっちょうし
Informacje podstawowe
Kanji
うわ | っ | ちょう | し | ||
上 | っ | 調 | 子 |
|
Znaczenie znaków kanji
上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
調 |
melodia, ton, metrum, tonacja (w muzyce), styl pisarski, styl pisania, przygotowywanie, egzorcyzmowanie, badanie, prowadzenie dochodzenia, harmonizowanie, pośredniczenie, mediowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うわっちょうし |
uwacchoushi |
Znaczenie
niepoważny |
lekceważący |
lekkomyślny |
płytki |
powierzchniowy |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上っ調子です |
うわっちょうしです |
uwacchoushi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上っ調子でわありません |
うわっちょうしでわありません |
uwacchoushi dewa arimasen |
|
上っ調子じゃありません |
うわっちょうしじゃありません |
uwacchoushi ja arimasen |
|
上っ調子じゃないです |
うわっちょうしじゃないです |
uwacchoushi ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
上っ調子でした |
うわっちょうしでした |
uwacchoushi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
上っ調子でわありませんでした |
うわっちょうしでわありませんでした |
uwacchoushi dewa arimasen deshita |
|
上っ調子じゃありませんでした |
うわっちょうしじゃありませんでした |
uwacchoushi ja arimasen deshita |
|
上っ調子じゃなかったです |
うわっちょうしじゃなかったです |
uwacchoushi ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上っ調子だ |
うわっちょうしだ |
uwacchoushi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上っ調子じゃない |
うわっちょうしじゃない |
uwacchoushi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
上っ調子だった |
うわっちょうしだった |
uwacchoushi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
上っ調子じゃなかった |
うわっちょうしじゃなかった |
uwacchoushi ja nakatta |
Forma te
上っ調子で |
うわっちょうしで |
uwacchoushi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
上っ調子でございます |
うわっちょうしでございます |
uwacchoushi de gozaimasu |
|
上っ調子でござる |
うわっちょうしでござる |
uwacchoushi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
上っ調子だって |
うわっちょうしだって |
uwacchoushi datte |
|
上っ調子だったって |
うわっちょうしだったって |
uwacchoushi dattatte |
Forma wyjaśniająca
上っ調子なんです |
うわっちょうしなんです |
uwacchoushi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
上っ調子だったら、... |
うわっちょうしだったら、... |
uwacchoushi dattara, ... |
|
上っ調子じゃなかったら、... |
うわっちょうしじゃなかったら、... |
uwacchoushi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
上っ調子な時、... |
うわっちょうしなとき、... |
uwacchoushi na toki, ... |
|
上っ調子だった時、... |
うわっちょうしだったとき、... |
uwacchoushi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
上っ調子になると, ... |
うわっちょうしになると, ... |
uwacchoushi ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
上っ調子だといいですね |
うわっちょうしだといいですね |
uwacchoushi da to ii desu ne |
|
上っ調子じゃないといいですね |
うわっちょうしじゃないといいですね |
uwacchoushi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
上っ調子だといいんですが |
うわっちょうしだといいんですが |
uwacchoushi da to ii n desu ga |
|
上っ調子だといいんですけど |
うわっちょうしだといいんですけど |
uwacchoushi da to ii n desu kedo |
|
上っ調子じゃないといいんですが |
うわっちょうしじゃないといいんですが |
uwacchoushi ja nai to ii n desu ga |
|
上っ調子じゃないといいんですけど |
うわっちょうしじゃないといいんですけど |
uwacchoushi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
上っ調子なのに, ... |
うわっちょうしなのに, ... |
uwacchoushi na noni, ... |
|
上っ調子だったのに, ... |
うわっちょうしだったのに, ... |
uwacchoushi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
上っ調子でも |
うわっちょうしでも |
uwacchoushi de mo |
|
上っ調子じゃなくても |
うわっちょうしじゃなくても |
uwacchoushi ja nakute mo |
Nie trzeba
上っ調子じゃなくてもいいです |
うわっちょうしじゃなくてもいいです |
uwacchoushi ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように上っ調子 |
[rzeczownik] のようにうわっちょうし |
[rzeczownik] no you ni uwacchoushi |
Powinno być / Miało być
上っ調子なはずです |
うわっちょうしなはずです |
uwacchoushi na hazu desu |
|
上っ調子なはずでした |
うわっちょうしなはずでした |
uwacchoushi na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
上っ調子かもしれません |
うわっちょうしかもしれません |
uwacchoushi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
上っ調子でしょう |
うわっちょうしでしょう |
uwacchoushi deshou |
Pytania w zdaniach
上っ調子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うわっちょうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uwacchoushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
上っ調子だそうです |
うわっちょうしだそうです |
uwacchoushi da sou desu |
|
上っ調子だったそうです |
うわっちょうしだったそうです |
uwacchoushi datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
上っ調子にする |
うわっちょうしにする |
uwacchoushi ni suru |
Stawać się
上っ調子になる |
うわっちょうしになる |
uwacchoushi ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も上っ調子 |
もっともうわっちょうし |
mottomo uwacchoushi |
|
一番上っ調子 |
いちばんうわっちょうし |
ichiban uwacchoushi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと上っ調子 |
もっとうわっちょうし |
motto uwacchoushi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
上っ調子みたいです |
うわっちょうしみたいです |
uwacchoushi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
上っ調子みたいな |
うわっちょうしみたいな |
uwacchoushi mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
上っ調子そうです |
うわっちょうしそうです |
uwacchoushi sou desu |
|
上っ調子じゃなさそうです |
うわっちょうしじゃなさそうです |
uwacchoushi ja na sasou desu |
Zbyt wiele
上っ調子すぎる |
うわっちょうしすぎる |
uwacchoushi sugiru |