小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オーダー

Informacje podstawowe

Czytanie

オーダー

oodaa


Znaczenie

porządek

zamówienie

rozkaz


Informacje dodatkowe

ang: order


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

オーダ, ooda

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーダーです

oodaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーダーでわありません

oodaa dewa arimasen

オーダーじゃありません

oodaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オーダーでした

oodaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

オーダーでわありませんでした

oodaa dewa arimasen deshita

オーダーじゃありませんでした

oodaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーダーだ

oodaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーダーじゃない

oodaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オーダーだった

oodaa datta

Przeczenie, czas przeszły

オーダーじゃなかった

oodaa ja nakatta


Forma te

オーダーで

oodaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オーダーでございます

oodaa de gozaimasu

オーダーでござる

oodaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オーダーがほしい

oodaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オーダーをほしがっている

oodaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オーダーをくれる

[dający] [wa/ga] oodaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオーダーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oodaa o ageru


Decydować się na

オーダーにする

oodaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オーダーだって

oodaa datte

オーダーだったって

oodaa dattatte


Forma wyjaśniająca

オーダーなんです

oodaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オーダーだったら、...

oodaa dattara, ...

オーダーじゃなかったら、...

oodaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オーダーのとき、...

oodaa no toki, ...

オーダーだったとき、...

oodaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オーダーになると, ...

oodaa ni naru to, ...


Lubić

オーダーがすき

oodaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オーダーだといいですね

oodaa da to ii desu ne

オーダーじゃないといいですね

oodaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オーダーだといいんですが

oodaa da to ii n desu ga

オーダーだといいんですけど

oodaa da to ii n desu kedo

オーダーじゃないといいんですが

oodaa ja nai to ii n desu ga

オーダーじゃないといいんですけど

oodaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オーダーなのに, ...

oodaa na noni, ...

オーダーだったのに, ...

oodaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

オーダーでも

oodaa de mo

オーダーじゃなくても

oodaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオーダー

[nazwa] to iu oodaa


Nie lubić

オーダーがきらい

oodaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーダーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oodaa o morau


Podczas

オーダーのあいだに, ...

oodaa no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

オーダーのあいだ, ...

oodaa no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

オーダーのような [inny rzeczownik]

oodaa no you na [inny rzeczownik]

オーダーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oodaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オーダーなのはずです

oodaa no hazu desu

オーダーのはずでした

oodaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オーダーかもしれません

oodaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オーダーでしょう

oodaa deshou


Pytania w zdaniach

オーダー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oodaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オーダーだそうです

oodaa da sou desu

オーダーだったそうです

oodaa datta sou desu


Stawać się

オーダーになる

oodaa ni naru


Tworzenie czynności

オーダーする

oodaa suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オーダーみたいです

oodaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オーダーみたいな

oodaa mitai na

オーダーみたいに [przymiotnik, czasownik]

oodaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]