小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スリット

Informacje podstawowe

Czytanie

スリット

suritto


Znaczenie

rozcięcie

przecięcie


Informacje dodatkowe

ang: w sukience (rodzaj sukienki)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリットです

suritto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリットでわありません

suritto dewa arimasen

スリットじゃありません

suritto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スリットでした

suritto deshita

Przeczenie, czas przeszły

スリットでわありませんでした

suritto dewa arimasen deshita

スリットじゃありませんでした

suritto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリットだ

suritto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリットじゃない

suritto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スリットだった

suritto datta

Przeczenie, czas przeszły

スリットじゃなかった

suritto ja nakatta


Forma te

スリットで

suritto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スリットでございます

suritto de gozaimasu

スリットでござる

suritto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スリットがほしい

suritto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スリットをほしがっている

suritto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スリットをくれる

[dający] [wa/ga] suritto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスリットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suritto o ageru


Decydować się na

スリットにする

suritto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スリットだって

suritto datte

スリットだったって

suritto dattatte


Forma wyjaśniająca

スリットなんです

suritto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スリットだったら、...

suritto dattara, ...

スリットじゃなかったら、...

suritto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

スリットのとき、...

suritto no toki, ...

スリットだったとき、...

suritto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スリットになると, ...

suritto ni naru to, ...


Lubić

スリットがすき

suritto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スリットだといいですね

suritto da to ii desu ne

スリットじゃないといいですね

suritto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スリットだといいんですが

suritto da to ii n desu ga

スリットだといいんですけど

suritto da to ii n desu kedo

スリットじゃないといいんですが

suritto ja nai to ii n desu ga

スリットじゃないといいんですけど

suritto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スリットなのに, ...

suritto na noni, ...

スリットだったのに, ...

suritto datta noni, ...


Nawet, jeśli

スリットでも

suritto de mo

スリットじゃなくても

suritto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスリット

[nazwa] to iu suritto


Nie lubić

スリットがきらい

suritto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スリットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suritto o morau


Podobny do ..., jak ...

スリットのような [inny rzeczownik]

suritto no you na [inny rzeczownik]

スリットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suritto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スリットなのはずです

suritto no hazu desu

スリットのはずでした

suritto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スリットかもしれません

suritto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スリットでしょう

suritto deshou


Pytania w zdaniach

スリット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suritto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

スリットになる

suritto ni naru


Słyszałem, że ...

スリットだそうです

suritto da sou desu

スリットだったそうです

suritto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スリットみたいです

suritto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スリットみたいな

suritto mitai na

スリットみたいに [przymiotnik, czasownik]

suritto mitai ni [przymiotnik, czasownik]