小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 倍増し | ばいまし

Informacje podstawowe

Kanji

ばい

Znaczenie znaków kanji

podwójny, dwa razy, ilość razy

Pokaż szczegóły znaku

powiększać, dodawać, zwiększać liczbę, powiększać się, mnożyć się, rosnąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ばいまし

baimashi


Znaczenie

podwojenie

dublowanie

zdwajanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倍増しです

ばいましです

baimashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倍増しでわありません

ばいましでわありません

baimashi dewa arimasen

倍増しじゃありません

ばいましじゃありません

baimashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

倍増しでした

ばいましでした

baimashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

倍増しでわありませんでした

ばいましでわありませんでした

baimashi dewa arimasen deshita

倍増しじゃありませんでした

ばいましじゃありませんでした

baimashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倍増しだ

ばいましだ

baimashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

倍増しじゃない

ばいましじゃない

baimashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

倍増しだった

ばいましだった

baimashi datta

Przeczenie, czas przeszły

倍増しじゃなかった

ばいましじゃなかった

baimashi ja nakatta


Forma te

倍増しで

ばいましで

baimashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

倍増しでございます

ばいましでございます

baimashi de gozaimasu

倍増しでござる

ばいましでござる

baimashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

倍増しがほしい

ばいましがほしい

baimashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

倍増しをほしがっている

ばいましをほしがっている

baimashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 倍増しをくれる

[dający] [は/が] ばいましをくれる

[dający] [wa/ga] baimashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に倍増しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばいましをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baimashi o ageru


Decydować się na

倍増しにする

ばいましにする

baimashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

倍増しだって

ばいましだって

baimashi datte

倍増しだったって

ばいましだったって

baimashi dattatte


Forma wyjaśniająca

倍増しなんです

ばいましなんです

baimashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

倍増しだったら、...

ばいましだったら、...

baimashi dattara, ...

倍増しじゃなかったら、...

ばいましじゃなかったら、...

baimashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

倍増しの時、...

ばいましのとき、...

baimashi no toki, ...

倍増しだった時、...

ばいましだったとき、...

baimashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

倍増しになると, ...

ばいましになると, ...

baimashi ni naru to, ...


Lubić

倍増しが好き

ばいましがすき

baimashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

倍増しだといいですね

ばいましだといいですね

baimashi da to ii desu ne

倍増しじゃないといいですね

ばいましじゃないといいですね

baimashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

倍増しだといいんですが

ばいましだといいんですが

baimashi da to ii n desu ga

倍増しだといいんですけど

ばいましだといいんですけど

baimashi da to ii n desu kedo

倍増しじゃないといいんですが

ばいましじゃないといいんですが

baimashi ja nai to ii n desu ga

倍増しじゃないといいんですけど

ばいましじゃないといいんですけど

baimashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

倍増しなのに, ...

ばいましなのに, ...

baimashi na noni, ...

倍増しだったのに, ...

ばいましだったのに, ...

baimashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

倍増しでも

ばいましでも

baimashi de mo

倍増しじゃなくても

ばいましじゃなくても

baimashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という倍増し

[nazwa] というばいまし

[nazwa] to iu baimashi


Nie lubić

倍増しがきらい

ばいましがきらい

baimashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 倍増しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばいましをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baimashi o morau


Podczas

倍増しの間に, ...

ばいましのあいだに, ...

baimashi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

倍増しの間, ...

ばいましのあいだ, ...

baimashi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

倍増しのような [inny rzeczownik]

ばいましのような [inny rzeczownik]

baimashi no you na [inny rzeczownik]

倍増しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばいましのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baimashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

倍増しのはずです

ばいましなのはずです

baimashi no hazu desu

倍増しのはずでした

ばいましのはずでした

baimashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

倍増しかもしれません

ばいましかもしれません

baimashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

倍増しでしょう

ばいましでしょう

baimashi deshou


Pytania w zdaniach

倍増し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばいまし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baimashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

倍増しだそうです

ばいましだそうです

baimashi da sou desu

倍増しだったそうです

ばいましだったそうです

baimashi datta sou desu


Stawać się

倍増しになる

ばいましになる

baimashi ni naru


Tworzenie czynności

倍増しする

ばいましする

baimashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

倍増しみたいです

ばいましみたいです

baimashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

倍増しみたいな

ばいましみたいな

baimashi mitai na

倍増しみたいに [przymiotnik, czasownik]

ばいましみたいに [przymiotnik, czasownik]

baimashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]