Szczegóły słowa 沿線 | えんせん
Informacje podstawowe
Kanji
えん | せん | ||
沿 | 線 |
|
Znaczenie znaków kanji
沿 |
biec wzdłuż, leżeć wzdłuż |
Pokaż szczegóły znaku |
線 |
linia, szlak, tor |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えんせん |
ensen |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
miejsca wzdłuż linii kolejowej, trasy autobusowej, głównej arterii komunikacyjnej itp. |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
沿線です |
えんせんです |
ensen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
沿線ではありません |
えんせんではありません |
ensen dewa arimasen |
|
沿線じゃありません |
えんせんじゃありません |
ensen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
沿線でした |
えんせんでした |
ensen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
沿線ではありませんでした |
えんせんではありませんでした |
ensen dewa arimasen deshita |
|
沿線じゃありませんでした |
えんせんじゃありませんでした |
ensen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
沿線だ |
えんせんだ |
ensen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
沿線じゃない |
えんせんじゃない |
ensen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
沿線だった |
えんせんだった |
ensen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
沿線じゃなかった |
えんせんじゃなかった |
ensen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
沿線で |
えんせんで |
ensen de |
|
Przeczenie
沿線じゃなくて |
えんせんじゃなくて |
ensen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
沿線でございます |
えんせんでございます |
ensen de gozaimasu |
|
沿線でござる |
えんせんでござる |
ensen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
沿線がほしい |
えんせんがほしい |
ensen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
沿線をほしがっている |
えんせんをほしがっている |
ensen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 沿線をくれる |
[dający] [は/が] えんせんをくれる |
[dający] [wa/ga] ensen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に沿線をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえんせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ensen o ageru |
Decydować się na
沿線にする |
えんせんにする |
ensen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
沿線だって |
えんせんだって |
ensen datte |
|
沿線だったって |
えんせんだったって |
ensen dattatte |
Forma wyjaśniająca
沿線なんです |
えんせんなんです |
ensen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
沿線だったら、... |
えんせんだったら、... |
ensen dattara, ... |
twierdzenie |
|
沿線じゃなかったら、... |
えんせんじゃなかったら、... |
ensen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
沿線の時、... |
えんせんのとき、... |
ensen no toki, ... |
|
沿線だった時、... |
えんせんだったとき、... |
ensen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
沿線になると, ... |
えんせんになると, ... |
ensen ni naru to, ... |
Lubić
沿線が好き |
えんせんがすき |
ensen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
沿線だといいですね |
えんせんだといいですね |
ensen da to ii desu ne |
|
沿線じゃないといいですね |
えんせんじゃないといいですね |
ensen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
沿線だといいんですが |
えんせんだといいんですが |
ensen da to ii n desu ga |
|
沿線だといいんですけど |
えんせんだといいんですけど |
ensen da to ii n desu kedo |
|
沿線じゃないといいんですが |
えんせんじゃないといいんですが |
ensen ja nai to ii n desu ga |
|
沿線じゃないといいんですけど |
えんせんじゃないといいんですけど |
ensen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
沿線なのに, ... |
えんせんなのに, ... |
ensen na noni, ... |
|
沿線だったのに, ... |
えんせんだったのに, ... |
ensen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
沿線でも |
えんせんでも |
ensen de mo |
Nawet, jeśli nie
沿線じゃなくても |
えんせんじゃなくても |
ensen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という沿線 |
[nazwa] というえんせん |
[nazwa] to iu ensen |
Nie lubić
沿線がきらい |
えんせんがきらい |
ensen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沿線を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんせんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ensen o morau |
Podobny do ..., jak ...
沿線のような [inny rzeczownik] |
えんせんのような [inny rzeczownik] |
ensen no you na [inny rzeczownik] |
|
沿線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えんせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ensen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
沿線のはずです |
えんせんなのはずです |
ensen no hazu desu |
|
沿線のはずでした |
えんせんのはずでした |
ensen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
沿線かもしれません |
えんせんかもしれません |
ensen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
沿線でしょう |
えんせんでしょう |
ensen deshou |
Pytania w zdaniach
沿線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えんせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ensen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
沿線であれ |
えんせんであれ |
ensen de are |
Stawać się
沿線になる |
えんせんになる |
ensen ni naru |
Słyszałem, że ...
沿線だそうです |
えんせんだそうです |
ensen da sou desu |
|
沿線だったそうです |
えんせんだったそうです |
ensen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
沿線みたいです |
えんせんみたいです |
ensen mitai desu |
|
沿線みたいな |
えんせんみたいな |
ensen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
沿線みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えんせんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ensen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
沿線であるな |
えんせんであるな |
ensen de aru na |