小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沿線 | えんせん

Informacje podstawowe

Kanji

えん せん
沿

Znaczenie znaków kanji

沿

biec wzdłuż, leżeć wzdłuż

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんせん

ensen


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

miejsca wzdłuż linii kolejowej, trasy autobusowej, głównej arterii komunikacyjnej itp.


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沿線です

えんせんです

ensen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沿線ではありません

えんせんではありません

ensen dewa arimasen

沿線じゃありません

えんせんじゃありません

ensen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沿線でした

えんせんでした

ensen deshita

Przeczenie, czas przeszły

沿線ではありませんでした

えんせんではありませんでした

ensen dewa arimasen deshita

沿線じゃありませんでした

えんせんじゃありませんでした

ensen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沿線だ

えんせんだ

ensen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

沿線じゃない

えんせんじゃない

ensen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

沿線だった

えんせんだった

ensen datta

Przeczenie, czas przeszły

沿線じゃなかった

えんせんじゃなかった

ensen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

沿線で

えんせんで

ensen de

Przeczenie

沿線じゃなくて

えんせんじゃなくて

ensen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

沿線でございます

えんせんでございます

ensen de gozaimasu

沿線でござる

えんせんでござる

ensen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

沿線がほしい

えんせんがほしい

ensen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

沿線をほしがっている

えんせんをほしがっている

ensen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 沿線をくれる

[dający] [は/が] えんせんをくれる

[dający] [wa/ga] ensen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沿線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ensen o ageru


Decydować się na

沿線にする

えんせんにする

ensen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沿線だって

えんせんだって

ensen datte

沿線だったって

えんせんだったって

ensen dattatte


Forma wyjaśniająca

沿線なんです

えんせんなんです

ensen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沿線だったら、...

えんせんだったら、...

ensen dattara, ...

twierdzenie

沿線じゃなかったら、...

えんせんじゃなかったら、...

ensen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

沿線の時、...

えんせんのとき、...

ensen no toki, ...

沿線だった時、...

えんせんだったとき、...

ensen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沿線になると, ...

えんせんになると, ...

ensen ni naru to, ...


Lubić

沿線が好き

えんせんがすき

ensen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沿線だといいですね

えんせんだといいですね

ensen da to ii desu ne

沿線じゃないといいですね

えんせんじゃないといいですね

ensen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沿線だといいんですが

えんせんだといいんですが

ensen da to ii n desu ga

沿線だといいんですけど

えんせんだといいんですけど

ensen da to ii n desu kedo

沿線じゃないといいんですが

えんせんじゃないといいんですが

ensen ja nai to ii n desu ga

沿線じゃないといいんですけど

えんせんじゃないといいんですけど

ensen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

沿線なのに, ...

えんせんなのに, ...

ensen na noni, ...

沿線だったのに, ...

えんせんだったのに, ...

ensen datta noni, ...


Nawet, jeśli

沿線でも

えんせんでも

ensen de mo


Nawet, jeśli nie

沿線じゃなくても

えんせんじゃなくても

ensen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という沿線

[nazwa] というえんせん

[nazwa] to iu ensen


Nie lubić

沿線がきらい

えんせんがきらい

ensen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沿線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ensen o morau


Podobny do ..., jak ...

沿線のような [inny rzeczownik]

えんせんのような [inny rzeczownik]

ensen no you na [inny rzeczownik]

沿線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ensen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

沿線のはずです

えんせんなのはずです

ensen no hazu desu

沿線のはずでした

えんせんのはずでした

ensen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

沿線かもしれません

えんせんかもしれません

ensen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沿線でしょう

えんせんでしょう

ensen deshou


Pytania w zdaniach

沿線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ensen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

沿線であれ

えんせんであれ

ensen de are


Stawać się

沿線になる

えんせんになる

ensen ni naru


Słyszałem, że ...

沿線だそうです

えんせんだそうです

ensen da sou desu

沿線だったそうです

えんせんだったそうです

ensen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沿線みたいです

えんせんみたいです

ensen mitai desu

沿線みたいな

えんせんみたいな

ensen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

沿線みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ensen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

沿線であるな

えんせんであるな

ensen de aru na