小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海道 | かいどう

Informacje podstawowe

Kanji

かい どう

Znaczenie znaków kanji

morze

Pokaż szczegóły znaku

droga, ścieżka, ulica, kierunek, wskazówka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいどう

kaidou


Znaczenie

szlak morski

droga morska


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海道です

かいどうです

kaidou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海道でわありません

かいどうでわありません

kaidou dewa arimasen

海道じゃありません

かいどうじゃありません

kaidou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海道でした

かいどうでした

kaidou deshita

Przeczenie, czas przeszły

海道でわありませんでした

かいどうでわありませんでした

kaidou dewa arimasen deshita

海道じゃありませんでした

かいどうじゃありませんでした

kaidou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海道だ

かいどうだ

kaidou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海道じゃない

かいどうじゃない

kaidou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海道だった

かいどうだった

kaidou datta

Przeczenie, czas przeszły

海道じゃなかった

かいどうじゃなかった

kaidou ja nakatta


Forma te

海道で

かいどうで

kaidou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海道でございます

かいどうでございます

kaidou de gozaimasu

海道でござる

かいどうでござる

kaidou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海道がほしい

かいどうがほしい

kaidou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海道をほしがっている

かいどうをほしがっている

kaidou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海道をくれる

[dający] [は/が] かいどうをくれる

[dający] [wa/ga] kaidou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaidou o ageru


Decydować się na

海道にする

かいどうにする

kaidou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海道だって

かいどうだって

kaidou datte

海道だったって

かいどうだったって

kaidou dattatte


Forma wyjaśniająca

海道なんです

かいどうなんです

kaidou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海道だったら、...

かいどうだったら、...

kaidou dattara, ...

海道じゃなかったら、...

かいどうじゃなかったら、...

kaidou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海道の時、...

かいどうのとき、...

kaidou no toki, ...

海道だった時、...

かいどうだったとき、...

kaidou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海道になると, ...

かいどうになると, ...

kaidou ni naru to, ...


Lubić

海道が好き

かいどうがすき

kaidou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海道だといいですね

かいどうだといいですね

kaidou da to ii desu ne

海道じゃないといいですね

かいどうじゃないといいですね

kaidou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海道だといいんですが

かいどうだといいんですが

kaidou da to ii n desu ga

海道だといいんですけど

かいどうだといいんですけど

kaidou da to ii n desu kedo

海道じゃないといいんですが

かいどうじゃないといいんですが

kaidou ja nai to ii n desu ga

海道じゃないといいんですけど

かいどうじゃないといいんですけど

kaidou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海道なのに, ...

かいどうなのに, ...

kaidou na noni, ...

海道だったのに, ...

かいどうだったのに, ...

kaidou datta noni, ...


Nawet, jeśli

海道でも

かいどうでも

kaidou de mo

海道じゃなくても

かいどうじゃなくても

kaidou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海道

[nazwa] というかいどう

[nazwa] to iu kaidou


Nie lubić

海道がきらい

かいどうがきらい

kaidou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaidou o morau


Podobny do ..., jak ...

海道のような [inny rzeczownik]

かいどうのような [inny rzeczownik]

kaidou no you na [inny rzeczownik]

海道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaidou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海道のはずです

かいどうなのはずです

kaidou no hazu desu

海道のはずでした

かいどうのはずでした

kaidou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海道かもしれません

かいどうかもしれません

kaidou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海道でしょう

かいどうでしょう

kaidou deshou


Pytania w zdaniach

海道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaidou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

海道だそうです

かいどうだそうです

kaidou da sou desu

海道だったそうです

かいどうだったそうです

kaidou datta sou desu


Stawać się

海道になる

かいどうになる

kaidou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海道みたいです

かいどうみたいです

kaidou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海道みたいな

かいどうみたいな

kaidou mitai na

海道みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaidou mitai ni [przymiotnik, czasownik]