小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 長雨 | ながめ

Informacje podstawowe

Kanji

ながめ
長雨

Znaczenie znaków kanji

lider, szef, przywódca, przewaga, długi

Pokaż szczegóły znaku

deszcz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ながめ

nagame


Znaczenie

długotrwały deszcz

długo trwające opady deszczu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

長雨, ながあめ, nagaame

alternatywa

霖, ながあめ, nagaame

alternatywa

霖, ながめ, nagame

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長雨です

ながめです

nagame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長雨でわありません

ながめでわありません

nagame dewa arimasen

長雨じゃありません

ながめじゃありません

nagame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長雨でした

ながめでした

nagame deshita

Przeczenie, czas przeszły

長雨でわありませんでした

ながめでわありませんでした

nagame dewa arimasen deshita

長雨じゃありませんでした

ながめじゃありませんでした

nagame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長雨だ

ながめだ

nagame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長雨じゃない

ながめじゃない

nagame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長雨だった

ながめだった

nagame datta

Przeczenie, czas przeszły

長雨じゃなかった

ながめじゃなかった

nagame ja nakatta


Forma te

長雨で

ながめで

nagame de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長雨でございます

ながめでございます

nagame de gozaimasu

長雨でござる

ながめでござる

nagame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

長雨がほしい

ながめがほしい

nagame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長雨をほしがっている

ながめをほしがっている

nagame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長雨をくれる

[dający] [は/が] ながめをくれる

[dający] [wa/ga] nagame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長雨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にながめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nagame o ageru


Decydować się na

長雨にする

ながめにする

nagame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長雨だって

ながめだって

nagame datte

長雨だったって

ながめだったって

nagame dattatte


Forma wyjaśniająca

長雨なんです

ながめなんです

nagame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長雨だったら、...

ながめだったら、...

nagame dattara, ...

長雨じゃなかったら、...

ながめじゃなかったら、...

nagame ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

長雨の時、...

ながめのとき、...

nagame no toki, ...

長雨だった時、...

ながめだったとき、...

nagame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長雨になると, ...

ながめになると, ...

nagame ni naru to, ...


Lubić

長雨が好き

ながめがすき

nagame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長雨だといいですね

ながめだといいですね

nagame da to ii desu ne

長雨じゃないといいですね

ながめじゃないといいですね

nagame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長雨だといいんですが

ながめだといいんですが

nagame da to ii n desu ga

長雨だといいんですけど

ながめだといいんですけど

nagame da to ii n desu kedo

長雨じゃないといいんですが

ながめじゃないといいんですが

nagame ja nai to ii n desu ga

長雨じゃないといいんですけど

ながめじゃないといいんですけど

nagame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長雨なのに, ...

ながめなのに, ...

nagame na noni, ...

長雨だったのに, ...

ながめだったのに, ...

nagame datta noni, ...


Nawet, jeśli

長雨でも

ながめでも

nagame de mo

長雨じゃなくても

ながめじゃなくても

nagame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長雨

[nazwa] というながめ

[nazwa] to iu nagame


Nie lubić

長雨がきらい

ながめがきらい

nagame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長雨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ながめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nagame o morau


Podobny do ..., jak ...

長雨のような [inny rzeczownik]

ながめのような [inny rzeczownik]

nagame no you na [inny rzeczownik]

長雨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ながめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nagame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長雨のはずです

ながめなのはずです

nagame no hazu desu

長雨のはずでした

ながめのはずでした

nagame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長雨かもしれません

ながめかもしれません

nagame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長雨でしょう

ながめでしょう

nagame deshou


Pytania w zdaniach

長雨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ながめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nagame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

長雨だそうです

ながめだそうです

nagame da sou desu

長雨だったそうです

ながめだったそうです

nagame datta sou desu


Stawać się

長雨になる

ながめになる

nagame ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長雨みたいです

ながめみたいです

nagame mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長雨みたいな

ながめみたいな

nagame mitai na

長雨みたいに [przymiotnik, czasownik]

ながめみたいに [przymiotnik, czasownik]

nagame mitai ni [przymiotnik, czasownik]