Szczegóły słowa パチパチ
Informacje podstawowe
Czytanie
パチパチ |
pachi pachi |
Znaczenie
1
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
trzaski |
trzaskanie |
pękanie |
klikanie |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
2
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
klaskanie |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
3
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
nieustannie (mruganie) |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
||
alternatywa |
ぱちぱち, pachi pachi |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パチパチです |
pachi pachi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パチパチではありません |
pachi pachi dewa arimasen |
|
パチパチじゃありません |
pachi pachi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
パチパチでした |
pachi pachi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
パチパチではありませんでした |
pachi pachi dewa arimasen deshita |
|
パチパチじゃありませんでした |
pachi pachi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パチパチだ |
pachi pachi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パチパチじゃない |
pachi pachi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
パチパチだった |
pachi pachi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
パチパチじゃなかった |
pachi pachi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パチパチで |
pachi pachi de |
|
Przeczenie
パチパチじゃなくて |
pachi pachi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パチパチでございます |
pachi pachi de gozaimasu |
|
パチパチでござる |
pachi pachi de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
パチパチがほしい |
pachi pachi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パチパチをほしがっている |
pachi pachi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パチパチをくれる |
[dający] [wa/ga] pachi pachi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパチパチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pachi pachi o ageru |
Decydować się na
パチパチにする |
pachi pachi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パチパチだって |
pachi pachi datte |
|
パチパチだったって |
pachi pachi dattatte |
Forma wyjaśniająca
パチパチなんです |
pachi pachi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パチパチだったら、... |
pachi pachi dattara, ... |
twierdzenie |
|
パチパチじゃなかったら、... |
pachi pachi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パチパチのとき、... |
pachi pachi no toki, ... |
|
パチパチだったとき、... |
pachi pachi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パチパチになると, ... |
pachi pachi ni naru to, ... |
Lubić
パチパチがすき |
pachi pachi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パチパチだといいですね |
pachi pachi da to ii desu ne |
|
パチパチじゃないといいですね |
pachi pachi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パチパチだといいんですが |
pachi pachi da to ii n desu ga |
|
パチパチだといいんですけど |
pachi pachi da to ii n desu kedo |
|
パチパチじゃないといいんですが |
pachi pachi ja nai to ii n desu ga |
|
パチパチじゃないといいんですけど |
pachi pachi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パチパチなのに, ... |
pachi pachi na noni, ... |
|
パチパチだったのに, ... |
pachi pachi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パチパチでも |
pachi pachi de mo |
Nawet, jeśli nie
パチパチじゃなくても |
pachi pachi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパチパチ |
[nazwa] to iu pachi pachi |
Nie lubić
パチパチがきらい |
pachi pachi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パチパチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pachi pachi o morau |
Podczas
パチパチのあいだに, ... |
pachi pachi no aida ni, ... |
|
パチパチのあいだ, ... |
pachi pachi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
パチパチのような [inny rzeczownik] |
pachi pachi no you na [inny rzeczownik] |
|
パチパチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pachi pachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パチパチなのはずです |
pachi pachi no hazu desu |
|
パチパチのはずでした |
pachi pachi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パチパチかもしれません |
pachi pachi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パチパチでしょう |
pachi pachi deshou |
Pytania w zdaniach
パチパチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pachi pachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パチパチであれ |
pachi pachi de are |
Słyszałem, że ...
パチパチだそうです |
pachi pachi da sou desu |
|
パチパチだったそうです |
pachi pachi datta sou desu |
Stawać się
パチパチになる |
pachi pachi ni naru |
Tworzenie czynności
パチパチする |
pachi pachi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パチパチみたいです |
pachi pachi mitai desu |
|
パチパチみたいな |
pachi pachi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
パチパチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pachi pachi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パチパチであるな |
pachi pachi de aru na |