小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不当 | ふとう

Informacje podstawowe

Kanji

とう

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny

Pokaż szczegóły znaku

uderzać, trafić, odpowiedni, prawidłowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふとう

futou


Znaczenie

niesprawiedliwy

niesprawiedliwość

niewłaściwy

niewłaściwość

niestosowny

niestosowność

niedorzeczny

niedorzeczność

niezasłużony

niesłuszny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Powinnaś odrzucić tak niesprawiedliwą propozycję.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不当です

ふとうです

futou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不当でわありません

ふとうでわありません

futou dewa arimasen

不当じゃありません

ふとうじゃありません

futou ja arimasen

不当じゃないです

ふとうじゃないです

futou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

不当でした

ふとうでした

futou deshita

Przeczenie, czas przeszły

不当でわありませんでした

ふとうでわありませんでした

futou dewa arimasen deshita

不当じゃありませんでした

ふとうじゃありませんでした

futou ja arimasen deshita

不当じゃなかったです

ふとうじゃなかったです

futou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不当だ

ふとうだ

futou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不当じゃない

ふとうじゃない

futou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不当だった

ふとうだった

futou datta

Przeczenie, czas przeszły

不当じゃなかった

ふとうじゃなかった

futou ja nakatta


Forma te

不当で

ふとうで

futou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不当でございます

ふとうでございます

futou de gozaimasu

不当でござる

ふとうでござる

futou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不当だって

ふとうだって

futou datte

不当だったって

ふとうだったって

futou dattatte


Forma wyjaśniająca

不当なんです

ふとうなんです

futou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不当だったら、...

ふとうだったら、...

futou dattara, ...

不当じゃなかったら、...

ふとうじゃなかったら、...

futou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

不当な時、...

ふとうなとき、...

futou na toki, ...

不当だった時、...

ふとうだったとき、...

futou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不当になると, ...

ふとうになると, ...

futou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不当だといいですね

ふとうだといいですね

futou da to ii desu ne

不当じゃないといいですね

ふとうじゃないといいですね

futou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不当だといいんですが

ふとうだといいんですが

futou da to ii n desu ga

不当だといいんですけど

ふとうだといいんですけど

futou da to ii n desu kedo

不当じゃないといいんですが

ふとうじゃないといいんですが

futou ja nai to ii n desu ga

不当じゃないといいんですけど

ふとうじゃないといいんですけど

futou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不当なのに, ...

ふとうなのに, ...

futou na noni, ...

不当だったのに, ...

ふとうだったのに, ...

futou datta noni, ...


Nawet, jeśli

不当でも

ふとうでも

futou de mo

不当じゃなくても

ふとうじゃなくても

futou ja nakute mo


Nie trzeba

不当じゃなくてもいいです

ふとうじゃなくてもいいです

futou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように不当

[rzeczownik] のようにふとう

[rzeczownik] no you ni futou


Powinno być / Miało być

不当なはずです

ふとうなはずです

futou na hazu desu

不当なはずでした

ふとうなはずでした

futou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不当かもしれません

ふとうかもしれません

futou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不当でしょう

ふとうでしょう

futou deshou


Pytania w zdaniach

不当 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

不当だそうです

ふとうだそうです

futou da sou desu

不当だったそうです

ふとうだったそうです

futou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

不当にする

ふとうにする

futou ni suru


Stawać się

不当になる

ふとうになる

futou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も不当

もっともふとう

mottomo futou

一番不当

いちばんふとう

ichiban futou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと不当

もっとふとう

motto futou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

不当みたいです

ふとうみたいです

futou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不当みたいな

ふとうみたいな

futou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

不当そうです

ふとうそうです

futou sou desu

不当じゃなさそうです

ふとうじゃなさそうです

futou ja na sasou desu


Zbyt wiele

不当すぎる

ふとうすぎる

futou sugiru